Pater Moeskroen - Was Jij Maar Hier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pater Moeskroen - Was Jij Maar Hier




Was Jij Maar Hier
Если бы ты была здесь
Ik ben op zoek naar het geluk en het verlangen.
Я ищу счастья и желания.
Ben onderweg met de tranen op m'n wangen.
Я в пути, со слезами на щеках.
En de wind snijdt dwars door m'n ziel.
И ветер пронзает мою душу.
De weg is vlak, toch kom ik amper nog vooruit.
Дорога ровная, но я едва продвигаюсь вперед.
Geesten in m'n hoofd en ik schrik op van elk geluid.
Голоса в моей голове, и я вздрагиваю от каждого звука.
En de wind snijdt dwars door m'n ziel.
И ветер пронзает мою душу.
Was jij maar hier, was jij maar hier, hier dicht bij me.
Если бы ты была здесь, если бы ты была здесь, рядом со мной.
Was jij maar hier.
Если бы ты была здесь.
Was jij maar hier, wil je nooit, nee nooit meer verdwijnen.
Если бы ты была здесь, чтобы никогда, никогда больше не исчезать.
Ik ben op zoek naar het geluk en zal het vinden.
Я ищу счастья и найду его.
Al zal de dwaasheid en de drank me steeds verblinden.
Даже если глупость и выпивка будут постоянно ослеплять меня.
En de wind snijdt dwars door m'n ziel.
И ветер пронзает мою душу.
Was jij maar hier, was jij maar hier, hier dicht bij me.
Если бы ты была здесь, если бы ты была здесь, рядом со мной.
Was jij maar hier.
Если бы ты была здесь.
Was jij maar hier, wil je nooit, nee nooit meer verdwijnen.
Если бы ты была здесь, чтобы никогда, никогда больше не исчезать.
Was jij maar hier.
Если бы ты была здесь.
Was jij maar hier.
Если бы ты была здесь.
Was jij maar hier, hier dicht bij me.
Если бы ты была здесь, рядом со мной.
Was jij maar hier, hier dicht bij me.
Если бы ты была здесь, рядом со мной.
Was jij maar hier dan schrijven wij geschiedenis.
Если бы ты была здесь, мы бы написали историю.
De stoppen slaan door omdat ik jou zo vreselijk mis.
Я схожу с ума, потому что ужасно скучаю по тебе.
Ik geef nooit op, ik zal voor je verschijnen.
Я никогда не сдамся, я появлюсь перед тобой.
Was jij maar hier.
Если бы ты была здесь.
Wil je nooit, nee nooit, meer verdwijnen.
Чтобы никогда, никогда больше не исчезать.
Nee, nee, nooit meer, verdwijnen.
Нет, нет, никогда больше не исчезать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.