Paroles et traduction Pater feat. Gedz - Eschatologia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mówią
mi
w
kółko
bym
robił
płytę
nim
będzie
za
późno
They
keep
telling
me
to
make
an
album
before
it's
too
late
A
bywa
tu,
że
kurwa
mać
nie
nagrywam
bo
brakuje
kasy
na
studio
But
sometimes,
damn
it,
I
don't
record
because
I
lack
money
for
the
studio
A
bywa
tu,
że
kurwa
mać
nie
nagrywam
bo
ziomale
częstują
wódką
And
sometimes,
damn
it,
I
don't
record
because
my
buddies
offer
me
vodka
I
znowu
stracę
na
zdrowiu
chociaż
mówią
zdrówko
And
I'll
lose
my
health
again
even
though
they
say
"cheers"
A
mój
hypeman
powtarza
mi
ciągle
jak
mantrę
And
my
hypeman
keeps
repeating
to
me
like
a
mantra
Że
jeśli
nie
hip
hop
to
stracimy
wszystko
That
if
it's
not
hip-hop,
we'll
lose
everything
Jak
pożegnamy
się
z
bagnem
When
we
say
goodbye
to
the
swamp
Co
starsi
znajomi
z
osiedla
nagle
się
witają
pierwsi
The
older
friends
from
the
neighborhood
suddenly
greet
me
first
A
młodsze
znajome
z
tych
bogatych
domów
kochają
mnie
za
smutne
wersy
And
the
younger
girls
from
rich
homes
love
me
for
my
sad
verses
Mam
burdel
w
głowie,
obłęd
w
oczach,
sukces
na
horyzoncie
gdzieś
I
have
a
mess
in
my
head,
madness
in
my
eyes,
success
somewhere
on
the
horizon
Choć
czasem
się
boję,
że
wcześniej
tu
mnie
wykończy
stres
Although
sometimes
I'm
afraid
that
stress
will
finish
me
off
here
first
Jeżeli
się
nie
ogarnę,
skończę
pod
mostem,
wiem
If
I
don't
get
my
act
together,
I'll
end
up
under
a
bridge,
I
know
Chcą
na
mnie
wpłynąć
jakoś,
ale
nic
sobie
wbrew
They
want
to
influence
me
somehow,
but
I
won't
go
against
myself
Nienawidzę
siebie
kiedy
płaczesz,
ja
bym
sobie
tego
nie
wybaczył
I
hate
myself
when
you
cry,
I
wouldn't
forgive
myself
for
that
Zadufany
w
sobie
raper,
ciągle
jej
się
żale
tak
jakbym
mówił
o
pracy
A
conceited
rapper,
always
complaining
to
her
as
if
I
were
talking
about
work
Pół
Polski
jedziemy
czasem,
nie
mając
z
tego
ani
trochę
kasy
We
travel
half
of
Poland
sometimes,
not
making
a
dime
from
it
I
gdy
wracam
do
ciebie
po
trasie,
nie
chcę
myśleć
co
by
było
And
when
I
come
back
to
you
after
the
tour,
I
don't
want
to
think
what
would
happen
Gdybym
cię
stracił
If
I
lost
you
Bo
bez
ciebie
nie
ma
mnie,
bo
bez
ciebie
nie
ma
mnie
Because
without
you
there's
no
me,
without
you
there's
no
me
I
niech
pierdolą,
że
to
truizm
And
let
them
say
it's
a
truism
Może
mówią
tak,
bo
opuścił
ich
sens
Maybe
they
say
it
because
they
lost
their
meaning
Albo
nawiedza
ich
lęk,
a
wcześniej
tego
nie
czuli
Or
they
are
haunted
by
fear,
and
they
haven't
felt
it
before
Bo
bez
ciebie
nie
ma
mnie,
bo
bez
ciebie
nie
ma
mnie
Because
without
you
there's
no
me,
without
you
there's
no
me
I
niech
pierdolą,
że
populizm
And
let
them
say
it's
populism
Pewnie
mówią
tak,
bo
zagubili
sens
They
probably
say
it
because
they
lost
their
meaning
Złamali
tak
dużo
serc,
że
boją
się
co
przyniesie
kres
They
broke
so
many
hearts
that
they
are
afraid
of
what
the
end
will
bring
Budzę
się
w
hotelu,
moja
mała
musiała
sama
spać
I
wake
up
in
a
hotel,
my
girl
had
to
sleep
alone
I
to
ją
męczy,
podobna
sprawa
co
dziś
u
mnie
z
rana
kac
And
it
bothers
her,
similar
to
my
hangover
this
morning
Już
nie
raz
byłem
bliski
tego
żeby
na
kolana
paść
I've
been
close
to
falling
to
my
knees
more
than
once
Wydałem
znów
całą
flotę
przy
barze,
a
mówili,
że
przyjdzie
na
nas
czas
I
spent
my
whole
fortune
at
the
bar
again,
and
they
said
our
time
would
come
Więc
powiedz
gdzie
ewakuacyjne
wyście,
błagam
So
tell
me
where
the
emergency
exit
is,
please
Jeżeli
nie
byłeś
w
mej
głowie,
to
nie
wiesz
czym
jest
bałagan
If
you
haven't
been
inside
my
head,
you
don't
know
what
a
mess
is
I
nadal
tu
bycie
spełnionym
jest
And
still,
being
fulfilled
here
is
Pierwszym
punktem
na
mojej
liście
zadań
The
first
item
on
my
to-do
list
I
czasami
czuję
And
sometimes
I
feel
Że
świat
nie
rozumie
mnie,
mimo
tego,
że
mam
dykcję
voilà
That
the
world
doesn't
understand
me,
even
though
I
have
perfect
diction
Świat
mi
się
zawala,
mówią
żebym
skończył
pieprzyć
My
world
is
falling
apart,
they
tell
me
to
stop
talking
nonsense
Wolałbym
nie
kończyć
na
planach,
kurwa
pokazać,
że
znaczę
coś
więcej
I'd
rather
not
end
up
with
just
plans,
damn
it,
show
that
I
mean
something
more
Słyszę
wiele
zdań
o
mnie,
sam
już
chyba
nie
wiem
kim
jestem
I
hear
a
lot
of
things
about
myself,
I
don't
even
know
who
I
am
anymore
I
chyba
mam
problem,
lecz
mam
ją,
więc
mam
szczęście
And
I
guess
I
have
a
problem,
but
I
have
her,
so
I'm
lucky
Moja
sztuka
nie
leci
na
kasę,
liczę
każdy
grosz
żeby
mieć
na
czynsz
My
art
doesn't
make
money,
I
count
every
penny
to
pay
the
rent
Wszystko
odmieni
się
z
czasem
Everything
will
change
eventually
No
bo
nie
chcę
myśleć
jak
przetrwać
dziś
Because
I
don't
want
to
think
about
how
to
survive
today
W
pustej
chacie
bez
mojej
drogiej
nie
widzę
drogi
In
an
empty
house
without
my
dear,
I
see
no
way
Myślę
o
stracie
i
czuję
się
tak
jak
student
eschatologii
I
think
about
loss
and
feel
like
a
student
of
eschatology
Bo
bez
ciebie
nie
ma
mnie,
bo
bez
ciebie
nie
ma
mnie
Because
without
you
there's
no
me,
without
you
there's
no
me
I
niech
pierdolą,
że
to
truizm
And
let
them
say
it's
a
truism
Może
mówią
tak,
bo
opuścił
ich
sens
Maybe
they
say
it
because
they
lost
their
meaning
Albo
nawiedza
ich
lęk,
a
wcześniej
tego
nie
czuli
Or
they
are
haunted
by
fear,
and
they
haven't
felt
it
before
Bo
bez
ciebie
nie
ma
mnie,
bo
bez
ciebie
nie
ma
mnie
Because
without
you
there's
no
me,
without
you
there's
no
me
I
niech
pierdolą,
że
populizm
And
let
them
say
it's
populism
Pewnie
mówią
tak,
bo
zagubili
sens
They
probably
say
it
because
they
lost
their
meaning
Złamali
tak
dużo
serc,
że
boją
się
co
przyniesie
kres
They
broke
so
many
hearts
that
they
are
afraid
of
what
the
end
will
bring
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Gendźwiłł, Megot, Patryk Kasperski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.