Paroles et traduction Pater - Sin Rumbo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veo
tantas
personas
en
la
ciudad
a
diario
I
see
so
many
people
in
the
city
every
day
Muy
dentro,
quiero
que
alguien
se
convierta
en
ti
Deep
down,
I
wish
someone
would
turn
into
you
Ya
no
se
me
hace
extraño
sentir
que
te
extraño
It's
no
longer
strange
to
me
to
miss
you
Más
daño
me
hace
el
tener
que
abrazarte
así
It
hurts
more
to
have
to
hold
you
like
this
Al
marco
de
tu
puerta
y
con
ojos
cerrados
At
the
frame
of
your
door
and
with
my
eyes
closed
Lo
que
más
odio
al
verte
es
tener
que
partir
What
I
hate
most
about
seeing
you
is
having
to
leave
Y
yo
me
aferro
a
este
momento
y
tengo
siempre
claro
And
I
hold
on
to
this
moment
and
I
always
know
Aunque
te
quiero,
no
puedo
estar
junto
a
ti
Even
though
I
love
you,
I
can't
be
with
you
Así
que,
dime
tú
si
es
que
me
extrañas
So,
tell
me
if
you
miss
me.
Que
arrojo
el
corazón
fuera
de
la
ventana
I'll
throw
my
heart
out
the
window.
Y
que
ya
no
aguanto
más,
si
quieres
que
vaya
And
I
can't
take
it
anymore,
if
you
want
me
to
go
Estoy
solamente
a
un
mensaje
de
distancia
I'm
only
a
message
away.
Y,
si
pudiera,
pintarte
una
estrella
And,
if
I
could,
I'd
paint
you
a
star
Al
pensarte,
podrías
ver
la
galaxia
entera
When
you
think
about
me,
you
could
see
the
entire
galaxy
Cómo
quisiera
tenerte
aquí
cerca
How
I
wish
I
had
you
here
close
by
Besar
cada
frontera
de
tu
piel
de
seda
To
kiss
every
boundary
of
your
silky
skin
Cómo
quisiera
correr
a
tu
puerta
How
I
wish
I
could
run
to
your
door
Llevarte
serenata
para
que
me
quieras
Bring
you
a
serenade
so
that
you
would
love
me
Y
sin
maletas,
ir
a
donde
sea
And
without
suitcases,
go
wherever
Acostarnos
en
la
arena
y
ver
la
luna
llena
Lie
down
on
the
sand
and
watch
the
full
moon
Sin
rumbo,
sin
rumbo
Aimlessly,
aimlessly
Tengo
mil
versos
guardados
que
no
dije
a
nadie
nunca
I
have
a
thousand
verses
saved
that
I
never
told
anyone
ever
Y
otros
tantos
que
he
inventado
al
verte
reflejar
la
luna
And
many
others
that
I've
invented
when
I
see
you
reflect
the
moon
En
el
techo,
acurrucados,
yo
te
hacía
sentir
segura
On
the
ceiling,
curled
up
together,
I
made
you
feel
safe
Yo
te
escribiría
una
vida
y,
si
existe
otra,
ya
es
tuya
I
would
write
you
a
life,
and
if
there
is
another,
it's
already
yours
Así
que,
dime
tú
si
es
que
me
extrañas
So,
tell
me
if
you
miss
me.
Que
arrojo
el
corazón
fuera
de
la
ventana
I'll
throw
my
heart
out
the
window.
Y
que
ya
no
aguanto
más,
si
quieres
que
vaya
And
I
can't
take
it
anymore,
if
you
want
me
to
go
Estoy
solamente
a
un
mensaje
de
distancia
I'm
only
a
message
away.
Y,
si
pudiera,
pintarte
una
estrella
And,
if
I
could,
I'd
paint
you
a
star
Al
pensarte,
podrías
ver
la
galaxia
entera
When
you
think
about
me,
you
could
see
the
entire
galaxy
Cómo
quisiera
tenerte
aquí
cerca
How
I
wish
I
had
you
here
close
by
Besar
cada
frontera
de
tu
piel
de
seda
To
kiss
every
boundary
of
your
silky
skin
Cómo
quisiera
correr
a
tu
puerta
How
I
wish
I
could
run
to
your
door
Llevarte
serenata
para
que
me
quieras
Bring
you
a
serenade
so
that
you
would
love
me
Y
sin
maletas,
ir
a
donde
sea
And
without
suitcases,
go
wherever
Acostarnos
en
la
arena
y
ver
la
luna
llena
Lie
down
on
the
sand
and
watch
the
full
moon
Y,
si
pudiera,
pintarte
una
estrella
And,
if
I
could,
I'd
paint
you
a
star
Al
pensarte,
podrías
ver
la
galaxia
entera
When
you
think
about
me,
you
could
see
the
entire
galaxy
Cómo
quisiera
tenerte
aquí
cerca
How
I
wish
I
had
you
here
close
by
Besar
cada
frontera
de
tu
piel
de
seda
To
kiss
every
boundary
of
your
silky
skin
Sin
rumbo,
sin
rumbo
Aimlessly,
aimlessly
Sin
rumbo,
sin
rumbo
Aimlessly,
aimlessly
Cómo
quisiera
que
estuvieras
cerca
How
I
wish
you
were
close
Y
así
no
despedirnos
semanas
enteras
And
then
we
wouldn't
have
to
say
goodbye
for
whole
weeks.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Del Rey, Gabriel Leal, Pater Music
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.