Pathos - Hunnid On My Dash - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pathos - Hunnid On My Dash




Hunnid On My Dash
Сотня на Спидометре
Hunnid on my dash
Сотня на моём спидометре
Hunnid on my dash
Сотня на моём спидометре
Hunnid on my dash
Сотня на моём спидометре
Hunnid on my dash
Сотня на моём спидометре
Hunnid on my dash
Сотня на моём спидометре
Hunnid on my dash
Сотня на моём спидометре
Got a hunnid on my dash
Сотня на моём спидометре
This new chick got me feeling like a dad
Эта новая цыпочка заставляет меня чувствовать себя отцом
I'm spending all my cash got them bitches and a bag
Трачу все свои деньги на девчонок и сумку
Real talk, I'm out working all my competition
Реально, я обхожу всех своих конкурентов
And this for all the motherfuckers that thought I was kidding
И это для всех ублюдков, которые думали, что я шучу
Most people that be seeing me
Большинство людей, которые видят меня
Be thinking I'm the enemy
Думают, что я враг
Don't get upset, I'm not a threat, that shit is your jealousy
Не расстраивайтесь, я не угроза, это просто ваша зависть
I ain't fucking with the messy boys and girls that love to talk
Я не общаюсь с грязными парнями и девчонками, которые любят болтать
I can get you an elliptical so you'll learn how to walk
Могу купить тебе эллиптический тренажер, чтобы ты научилась ходить
I'm tired of babysitting all these children, no maturity
Мне надоело нянчиться со всеми этими детьми, никакой зрелости
Looking up to Pathos yeah they see that I'm authority
Равняются на Пафоса, да, они видят, что я авторитет
I've really been going at since since I was one-five
Я реально стараюсь с пятнадцати лет
Never needed a forty-four on my hip to stay alive
Мне никогда не нужен был сорок четвертый на бедре, чтобы выжить
But now I've got something to protect, write my name up on a check
Но теперь у меня есть что защищать, пишу свое имя на чеке
Spent it on my car I still beat student debt, let's get this correct
Потратил на машину, всё ещё выплачиваю студенческий долг, давай разберёмся
Just because I'm leaving doesn't mean you can neglect
То, что я ухожу, не значит, что ты можешь пренебрегать
All the talent that I'm heaving on my shoulders
Всем талантом, который я несу на своих плечах
I'm still next, I still flex, give me respect
Я всё ещё следующий, я всё ещё крут, прояви уважение
Cause I'm the only one to do this shit
Потому что я единственный, кто делает это дерьмо
I've been chasing it for years, a veteran, an honorable release
Я гнался за этим годами, ветеран, почётный выпуск
I miss the peace, and this is warfare
Мне не хватает покоя, а это война
Got them lined up in the trees, now they pointing guns at me
Они выстроились в ряд среди деревьев, теперь они направляют на меня пушки
Fire cease, RIP, the only person able to impede me was me, best believe
Прекратить огонь, покойся с миром, единственный человек, способный помешать мне, был я сам, поверь
I'll never let another motherfucker take my seat
Я никогда не позволю другому ублюдку занять моё место
Had fans on SC play my shit on repeat, my replay ability lighting up my IG
Фанаты в SC ставили мои треки на повтор, моя воспроизводимость зажигает мой IG
Cause I be, working harder than a million working fathers
Потому что я работаю усерднее, чем миллион работающих отцов
Who done left their kid behind and sent a check
Которые бросили своих детей и отправили чек
Cause they can't bother, real shit
Потому что им не до этого, реально
I was raised by my brother and my mother
Меня воспитали мой брат и моя мать
I'm unique, every problem facing me is being smothered by my beast
Я уникален, каждая проблема, с которой я сталкиваюсь, подавляется моим зверем
I'm the key, I'm free, you should be scared listening to me
Я ключ, я свободен, тебе должно быть страшно слушать меня
As far as I'm concerned I'm an avenger level threat
Насколько я понимаю, я угроза уровня Мстителей
If you ain't feeling good, probably cause I fucking snapped
Если ты чувствуешь себя плохо, вероятно, потому что я, чёрт возьми, сорвался
And I caught you in a trap, my ensemble made of bats
И поймал тебя в ловушку, мой ансамбль сделан из летучих мышей
I just hit a home run, now I'm done
Я только что выбил хоум-ран, теперь я закончил
Took a look and I gasped, I hit a hunnid on my dash
Взглянул и ахнул, я набрал сотню на спидометре
Hunnid on my dash (Like I hit a)
Сотня на моём спидометре (Как будто я набрал)
Hunnid on my dash
Сотня на моём спидометре
Hunnid on my dash
Сотня на моём спидометре
Hunnid on my dash (Like I hit a)
Сотня на моём спидометре (Как будто я набрал)
Hunnid on my dash
Сотня на моём спидометре
Hunnid on my dash
Сотня на моём спидометре
Hunnid on my dash (Like I hit a)
Сотня на моём спидометре (Как будто я набрал)
Hunnid on my dash
Сотня на моём спидометре
Hunnid on my dash
Сотня на моём спидометре
Hunnid on my dash (Like I hit a)
Сотня на моём спидометре (Как будто я набрал)
Hunnid on my dash
Сотня на моём спидометре
Hunnid on my dash
Сотня на моём спидометре
Yeah
Да
767 like I'm making it quick
767 как будто я делаю это быстро
Leave em holy like it's heaven
Оставляю их святыми, как будто это небеса
Through the dome need a stitch
Через купол нужен шов
Feel the heat like it's Montana
Чувствую жар, как будто это Монтана
Cause I emptied the clip
Потому что я опустошил обойму
And I went right down the middle D.I.D like it's split
И я пошёл прямо посередине D.I.D, как будто он расколот
This the last album sold 'fore I'm calling it quits
Это последний альбом, проданный до того, как я завяжу
So I'm coming with the sound of "come on boy better spit"
Поэтому я прихожу со звуком "давай, парень, лучше читай"
I had something to prove but now it is what it is
Мне нужно было что-то доказать, но теперь это то, что есть
I made a thousand people better and that's my kinda shit
Я сделал тысячу людей лучше, и это моё дерьмо
I'm saying peace to the game
Я говорю "мир" игре
Cause I'm no longer a pawn
Потому что я больше не пешка
A king during my reign
Король во время моего правления
Stayed true through it all
Оставался верен всему этому
Intercepted the flame
Перехватил пламя
And I then added some oil
И затем добавил немного масла
Bursting onto the scene
Ворвался на сцену
I guess it's time for roll call
Думаю, пришло время для переклички
Young and naive yeah that's what they think of me
Молодой и наивный, да, вот что они думают обо мне
I anticipate the come up like ya boy behind the scenes
Я предвижу подъём, как твой парень за кулисами
Playmaker, I'm a writer, I perform and then I leave
Плеймейкер, я писатель, я выступаю, а затем ухожу
Locking shit down and my girl swallowed the key
Закрываю всё на замок, и моя девушка проглотила ключ
Hunnid on my dash (Like I hit a)
Сотня на моём спидометре (Как будто я набрал)
Hunnid on my dash
Сотня на моём спидометре
Hunnid on my dash
Сотня на моём спидометре
Hunnid on my dash (Like I hit a)
Сотня на моём спидометре (Как будто я набрал)
Hunnid on my dash
Сотня на моём спидометре
Hunnid on my dash
Сотня на моём спидометре
Hunnid on my dash (Like I hit a)
Сотня на моём спидометре (Как будто я набрал)
Hunnid on my dash
Сотня на моём спидометре
Hunnid on my dash
Сотня на моём спидометре
Hunnid on my dash (Like I hit a)
Сотня на моём спидометре (Как будто я набрал)
Hunnid on my dash
Сотня на моём спидометре
Hunnid on my dash
Сотня на моём спидометре
Yeah
Да





Writer(s): Andrew Miwa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.