Paroles et traduction Patient Zer0 - Alone (feat. Alfaro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone (feat. Alfaro)
Один (совместно с Alfaro)
Feel
so
alone
Чувствую
себя
таким
одиноким,
Lost
in
the
world
Потерянным
в
этом
мире,
Searching
for
hope
Ищу
надежду,
But
nobody's
home
Но
здесь
никого
нет,
Feel
so
alone
Чувствую
себя
таким
одиноким,
I
don't
even
know
Я
даже
не
знаю,
Searching
for
hope
Ищу
надежду,
But
nobody's
home
Но
здесь
никого
нет.
Nobody
is
home
in
the
world
that
I'm
dealing
with
Никого
нет
в
мире,
с
которым
я
имею
дело,
My
thoughts
go
to
God
Мои
мысли
обращаются
к
Богу,
Jesus
are
you
hearing
this
Иисус,
ты
слышишь
это,
Cuz
lately
I
been
in
my
I
don't
give
a
fuck
mood
Потому
что
в
последнее
время
я
в
настроении
"мне
всё
равно",
It
ain't
rude
to
think
about
solitude
Не
грубо
думать
об
одиночестве,
This
isn't
you
Это
не
ты,
So
I
shuffled
it
up
Поэтому
я
перетасовал
колоду,
Gave
up
the
deck
while
I
took
out
my
kings
and
my
cups
Отказался
от
колоды,
пока
убирал
своих
королей
и
кубки,
It
isn't
bad
luck
Это
не
невезение,
Let's
just
say
fuck
it
and
bury
this
hatchet
of
loneliness
Давай
просто
скажем
"к
черту"
и
закопаем
этот
топор
одиночества,
I've
lost
my
sense
of
euphoria
Я
потерял
чувство
эйфории,
Maybe
from
drugs
Может
быть,
от
наркотиков,
Maybe
from
love
Может
быть,
от
любви,
Maybe
from
lust
Может
быть,
от
похоти,
All
that
I
know
is
Всё,
что
я
знаю,
это
All
that
I
know,
I
feel
so
alone
Всё,
что
я
знаю,
я
чувствую
себя
таким
одиноким.
Feel
so
alone
Чувствую
себя
таким
одиноким,
Lost
in
the
world
Потерянным
в
этом
мире,
Searching
for
hope
Ищу
надежду,
But
nobody's
home
Но
здесь
никого
нет,
Feel
so
alone
Чувствую
себя
таким
одиноким,
I
don't
even
know
Я
даже
не
знаю,
Searching
for
hope
Ищу
надежду,
But
nobody's
home
Но
здесь
никого
нет.
So
alone
in
the
world
Так
одиноко
в
этом
мире,
So
alone
in
my
thoughts
Так
одиноко
в
своих
мыслях,
So
alone
in
the
world
Так
одиноко
в
этом
мире,
So
alone
in
my
thoughts
Так
одиноко
в
своих
мыслях,
Drinking
and
smoking
'till
the
day
I
feel
alive
Пью
и
курю
до
того
дня,
когда
почувствую
себя
живым,
Talking
to
my
side,
yeah
I'm
talking
to
my
guys
Говорю
сам
с
собой,
да,
я
говорю
со
своими
парнями,
You
gon
need
some
weed
to
roll
to
Тебе
понадобится
немного
травы,
чтобы
скрутить,
How
I'm
being
blunt
Как
я
говорю
прямо,
I'm
being
dark
Я
мрачный,
I'm
being
complicated
Я
сложный,
Overly
dedicated
Чрезмерно
преданный,
Often
thinking
that
I
might
never
make
it
Часто
думаю,
что,
возможно,
никогда
не
справлюсь,
Damn
I'm
really
overthinking
that
my
brain
might
complicate
it
Черт,
я
действительно
слишком
много
думаю
о
том,
что
мой
мозг
может
всё
усложнить,
Fuckin
on
the
baddest
bitch
and
then
I'm
really
coming
to
my
senses
Трахаюсь
с
самой
лучшей
сучкой,
а
потом
прихожу
в
себя,
Damn
I'm
really
cumming
to
my
senses
Черт,
я
действительно
прихожу
в
себя,
Acting
that
my
life
is
not
a
joke
Делаю
вид,
что
моя
жизнь
- это
не
шутка,
Calling
out
the
shots
like
a
quarterback
Раздаю
указания,
как
квотербек,
Laying
out
my
thoughts
like
I'm
Kaepernick
Излагаю
свои
мысли,
как
будто
я
Каперник,
Devil
crawling
to
my
like
a
horror
flick
Дьявол
подкрадывается
ко
мне,
как
в
фильме
ужасов,
Then
I
turn
and
bust
it
like
I'm
in
a
bitch
Потом
я
поворачиваюсь
и
сбиваю
его
с
толку,
как
будто
я
в
сучке,
Damn
I'm
it,
Zer0
Черт,
это
я,
Zer0.
Feel
so
alone
Чувствую
себя
таким
одиноким,
Lost
in
the
world
Потерянным
в
этом
мире,
Searching
for
hope
Ищу
надежду,
But
nobody's
home
Но
здесь
никого
нет,
Feel
so
alone
Чувствую
себя
таким
одиноким,
I
don't
even
know
Я
даже
не
знаю,
Searching
for
hope
Ищу
надежду,
But
nobody's
home
Но
здесь
никого
нет.
Feel
so
alone
Чувствую
себя
таким
одиноким,
Lost
in
the
world
Потерянным
в
этом
мире,
Searching
for
hope
Ищу
надежду,
But
nobody's
home
Но
здесь
никого
нет,
Feel
so
alone
Чувствую
себя
таким
одиноким,
I
don't
even
know
Я
даже
не
знаю,
Searching
for
hope
Ищу
надежду,
But
nobody's
home
Но
здесь
никого
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joey Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.