Patika - Saqelenge - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patika - Saqelenge




Saqelenge
Saqelenge
Ayagi kirik turnayim katarda
My crippled crane leg in line
Geç kalanim, arkada kalan
I'm late, left behind
Varmasam da, düs dagi ardina
Even if I don't make it over the mountain
Yola düsenim, yolda düsenim
I've set off on the journey, I've fallen on the way
Düstüm yola, rüyam için
I fell on the path, for my dream
Düstüm yolda kalan için
I fell for the one who was left behind
Düs aradim dag ardinda
I've searched beyond the mountain
Ah ask için
Ah, for love
Orda misin özgür akan
Are you there, free-flowing
Ask irmagi orda misin
River of love, are you there?
Orda zümrüt kirlar için
For those emerald meadows there
Yola düstüm yolda düstüm
I've set off on the journey, I've fallen on the way
Götür bizi buradan dedi çocuklar
Take us away from here, the children said
Götür bu yanik mese kokusundan
Take us away from this burnt-out village smell
Basimiza yikilan bu tas evlerden
From these stone houses collapsing on our heads
Bize yasakli yaban gülü yaylalardan
From these wild rose highlands that are forbidden to us
Götür dedi orman, götür dedi irmak
The forest said take us, the river said take us
Düstüm yola yorulanlar için
I fell for the weary ones
Düstüm yolda kalanlar için
I fell for the ones who were left behind
Aradim düs daginin ardini
I've searched beyond the mountain of dreams
Yolda düsenler için
For the fallen ones
Aysiz geceler geçtim
I've passed moonless nights
Kurumus irmaklar geçtim
I've crossed dried-up rivers
Kendimden geçtim de gittim
I've lost myself and gone
Düs yolculuktur dedim gittim
I said the journey is falling and I went
Kaf daginin ardinda düs aradim
I've searched for dreams beyond the mountain of kaf
Titredi içim her bir mazlum için
My heart trembled for every oppressed one
Ask yolculuktur dedim de gittim
I said the journey is love and I went
Saqelenge
Saqelenge
Ah saqeleng turnayim
Ah saqeleng my crane
Varmasam da düs daginin ardina
Even if I don't make it over the mountain of dreams
Yola düsenim yolda düsenim
I've set off on the journey, I've fallen on the way
Dag ardina varmak için
To reach beyond the mountain
Yaramizi sarmak için
To heal our wounds
Kuslar için
For the birds
Rüya gördüm
I had a dream
Ah ask için
Ah, for love
Ask yolculuk dedim gittim
I said the journey is love and I went
Irmaklarla katar katar
With the rivers side by side
Kirik ayak turna idim
I was a crippled-leg crane
Yola düstüm
I fell on the path
Yolda düstüm
I fell on the way





Writer(s): Hüsamettin Küçük, Mehmet çetin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.