Patio 4 - Si Muero Mañana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patio 4 - Si Muero Mañana




Si Muero Mañana
If I Die Tomorrow
La canción que van a escuchar a continuación
The song you are about to hear
Es dedicada en la memoria de Jorge Torres
Is dedicated to the memory of Jorge Torres
Mejor conocido como la máquina
Better known as "The Machine"
A quien el 31 de agosto del 2016
To whom, on August 31, 2016
Sicarios le arrebataron la vida por razones hasta hoy desconocidas
Hitmen took his life for reasons unknown to this day
Descanse en paz...
Rest in peace...
Maquina!
Machine!
Ya nada se puede cambiar
Nothing can be changed anymore
Es imposible evitar
It’s impossible to avoid
El día que nos llegará
The day that will come to us
Pero...
But...
me muero mañana
If I die tomorrow
Quiero trago mucho trago pa' mis panas
I want drinks, lots of drinks for my buddies
Y que no pongan a llorar a mama
And don't make my mom cry
Con esa música rara
With that weird music
Pongan rap como a me gustaba
Play rap, like I used to like
me muero mañana
If I die tomorrow
Quiero trago mucho trago pa' mis panas
I want drinks, lots of drinks for my buddies
Y que no pongan a llorar a mi mama
And don't make my mom cry
Con esa música rara
With that weird music
Pongan rap como a me gustaba
Play rap, like I used to like
me muero
If I die
Me duele porque te fuiste
It hurts because you left
Te fuiste sin despedirte
You left without saying goodbye
Ahora todos están tristes
Now everyone is sad
Por lo alegre que siempre fuiste
Because of how cheerful you always were
Tu familia se encuentra llorando
Your family is crying
Tus amigos están recordando
Your friends are remembering you
Esta letra estamos cantando
We are singing these lyrics
Y Yo que estás escuchando
And I know you are listening
Son muchos buenos momentos que se quedaron aquí en mi mente
There are so many good times that stayed here in my mind
Y aunque te fuiste sigues presente
And although you're gone, you're still present
Se que algún día volveré a verte
I know that one day I will see you again
Fuiste importante
You were important
Nos veremos más adelante
We'll see each other later on
que algún día me toca marcharme
I know that one day it's my turn to leave
Y aunque por siempre quisiera quedarme
And although I'd like to stay forever
Pero me voy
But I'm going
Aunque no quiera irme ya me voy
Even though I don't want to go, I'm going
El último día podría ser hoy
The last day could be today
Bastante tiempo aproveche
I took advantage of enough time
Más allá te esperareeee
I'll wait for you beyondddd
Si me muero mañana
If I die tomorrow
Quiero trago mucho trago pa' mis panas
I want drinks, lots of drinks for my buddies
Y que no pongan a llorar a mi mama
And don't make my mom cry
Con esa música rara
With that weird music
Pongan rap como a me gustaba
Play rap, like I used to like
me muero mañana
If I die tomorrow
Quiero trago mucho trago pa' mis panas
I want drinks, lots of drinks for my buddies
Y que no pongan a llorar a mi mama
And don't make my mom cry
Con esa música rara
With that weird music
Pongan rap como a me gustaba
Play rap, like I used to like
me muero...
If I die...
Recuerden como fuí
Remember how I was
Un poco loco pero feliz
A little crazy but happy
Aunque a veces mal geniado
Although sometimes bad-tempered
Eso no importa ya estoy aquí
That doesn't matter, I'm here now
En mi caja de madera
In my wooden box
Ya dejen su lloradera
Stop crying already
Yo quiero que se enrrumben como si vivo yo estuviera
I want you to party like I was alive
Y una palabra para mamá
And a word for Mom
Aunque mi vida que ya no está
Although my life is no longer here
Mi hijo grande un día será
My son will be a great man one day
Te lo prometo él te cuidará
I promise you, he will take care of you
Mi familia que es mi tesoro
My family, which is my treasure
Mis amigos que los adoro
My friends whom I adore
Los momentos que pasamos
The moments we spent
Valen mucho más que el oro
Are worth much more than gold
Pero me voy
But I'm going
Aunque no quiera irme ya me voy
Even though I don't want to go, I'm going
El último día podría ser hoy
The last day could be today
Bastante tiempo aproveché
I took advantage of enough time
Más allá te esperarééééé
I'll wait for you beyondddd
Pero me voy
But I'm going
Aunque no quiera irme ya me voy
Even though I don't want to go, I'm going
El último día podría ser hoy
The last day could be today
Bastante tiempo aproveché
I took advantage of enough time
Más allá te esperaré
I'll wait for you beyond
me muero mañana
If I die tomorrow
Quiero trago mucho trago pa' mis panas
I want drinks, lots of drinks for my buddies
Y que no pongan a llorar a mi mama
And don't make my mom cry
Con esa música rara
With that weird music
Pongan rap como a me gustaba
Play rap, like I used to like
me muero mañana
If I die tomorrow
Quiero trago mucho trago pa' mis panas
I want drinks, lots of drinks for my buddies
Y que no pongan a llorar a mi mama
And don't make my mom cry
Con esa música rara
With that weird music
Pongan rap como a me gustaba
Play rap, like I used to like
me muero...
If I die...
Y ya nada se puede cambiar
And nothing can be changed anymore
Es imposible evitar
It's impossible to avoid
El día que nos llegará
The day that will come to us
Pero...
But...
Patio four
Patio four
Máquina!
Machine!
Así no es que es?
That's not how it is, is it?
O cómo es que es?
Or how it is?
Todo el que tenga un ser querido dígale hoy lo mucho que lo quiere
Everyone who has a loved one, tell them today how much you love them
Que mañana no estará
Tomorrow they won't be here
Aunque ya no esté
Even if they are already gone
Tengan que saber que la vida es un juego
Know that life is a game
Y la muerte es un hasta luego
And death is a see you later
Nos veremos de nuevo
We'll see each other again
La Máquina
The Machine





Writer(s): Eder Fernando Valencia Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.