Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By
P.
Murray
Von
P.
Murray
Oh
I
got
to
have
Jah's
reggae
Oh,
ich
muss
Jahs
Reggae
haben
I
just
got
to
have
got
to
have.
Ich
muss
ihn
einfach
haben,
muss
ihn
haben.
When
the
music
touches
me
I
lose
control.
Wenn
die
Musik
mich
berührt,
verliere
ich
die
Kontrolle.
It's
more
than
physical
you
see
it
gets
into
my
soul.
Es
ist
mehr
als
körperlich,
siehst
du,
es
dringt
in
meine
Seele
ein.
Music
is
my
moon
at
night
and
my
sun
by
day.
Musik
ist
mein
Mond
bei
Nacht
und
meine
Sonne
bei
Tag.
And
when
I'm
feeling
down
and
out
Und
wenn
ich
mich
niedergeschlagen
und
schlecht
fühle
I
just
jam
my
blues
away
to
Jah's
reggae.
Jamme
ich
einfach
meinen
Blues
weg
zu
Jahs
Reggae.
Hey
Mr.
Singer
Man
won't
you
sing
one
song
for
me.
Hey
Herr
Sänger,
sing
doch
ein
Lied
für
mich.
Make
it
a
love
song
or
a
song
of
reality.
Mach
es
zu
einem
Liebeslied
oder
einem
Lied
über
die
Realität.
Gotta
sing
it
to
the
man
and
woman
Du
musst
es
für
den
Mann
und
die
Frau
singen
And
to
the
boys
and
girls.
Und
für
die
Jungen
und
Mädchen.
Hey
Mr.
D.
J.
gotta
play
it
all
around
the
world.
Hey
Herr
D.J.,
du
musst
es
auf
der
ganzen
Welt
spielen.
'Cause
when
the
music
touches
me
oh!
I
lose
control.
Denn
wenn
die
Musik
mich
berührt,
oh!
Verliere
ich
die
Kontrolle.
It's
more
than
physical
you
see
it
gets
into
my
soul.
Es
ist
mehr
als
körperlich,
siehst
du,
es
dringt
in
meine
Seele
ein.
Music
is
my
moon
at
night
yeah
and
my
sun
by
day.
Musik
ist
mein
Mond
bei
Nacht,
yeah,
und
meine
Sonne
bei
Tag.
And
when
I'm
feeling
down
and
out
Und
wenn
ich
mich
niedergeschlagen
und
schlecht
fühle
I
just
jam
my
blues
away
to
Jah's
reggae
Jamme
ich
einfach
meinen
Blues
weg
zu
Jahs
Reggae.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Durrant Murray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.