Pato Banton - One Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pato Banton - One Love




One Love
Одна любовь
By P. Banton, Carter and Glanfield
Бэнтон, Картер и Глэнфилд
One love, that's how it is for me.
Одна любовь-вот что значит для меня.
One love, that's how it's got to be.
Одна любовь-вот как это должно быть.
One love, gotta try to keep it real.
Одна любовь, надо постараться, чтобы она была настоящей.
One love, one love.
Одна любовь, одна любовь.
One love, one God, one destiny
Одна любовь, Один Бог, одна судьба.
Is good enough for me
Это достаточно хорошо для меня
Oh what a wonderful world this would be
О, каким чудесным был бы этот мир!
If we all could live in harmony.
Если бы мы все могли жить в гармонии.
One love, one unity
Одна любовь, одно единство.
For the all the international community.
Для всего международного сообщества.
One God, one aim, one destiny
Один Бог, одна цель, одна судьба.
It's the only way for you and me.
Это единственный путь для нас с тобой.
On my knees I go down and pray
Я опускаюсь на колени и молюсь.
There must be a change for the better one day
Однажды все должно измениться к лучшему.
And then forever Amen
И тогда навсегда Аминь
Let's do it for the children.
Давай сделаем это для детей.
It's extraordinary when you check it out
Это необыкновенно, когда ты смотришь на это.
Love is one of the most used words without a doubt.
Без сомнения, любовь-одно из самых часто употребляемых слов.
Singers use it constantly because a love song
Певцы используют ее постоянно, потому что это песня о любви.
Can make lots of money.
Может заработать много денег.
So many people find it appealing
Так много людей находят это привлекательным.
But do they really know the true meaning of love?
Но знают ли они истинный смысл любви?
The real thing not no imitation
Настоящая вещь а не имитация
Not lust or infatuation.
Не страсть и не увлечение.
Let's forget about the love in the T. V.
Давай забудем о любви в телевизоре.
The kiss me baby, squeeze me, please don't leave me.
Поцелуй меня, детка, обними меня, пожалуйста,не оставляй меня.
True love is a heavenly gift
Истинная любовь-это божественный дар.
And it never gets possessive or selfish.
И это никогда не становится собственническим или эгоистичным.
The more you love is the more you care
Чем больше ты любишь, тем больше заботишься.
The more you care is the more you share.
Чем больше ты заботишься, тем больше делишься.
With your mother, your father, your sister and your brother
С твоей матерью, твоим отцом, твоей сестрой и твоим братом.
And every member of the human race.
И каждый член человеческой расы.
If it's love that we want
Если мы хотим любви ...
And love that we need
И любовь, которая нам нужна.
Let there be love.
Да будет любовь.





Writer(s): Carlene Carter, Howie Epstein, Perry Lamek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.