Pato Fu - Meu Coração É uma Privada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pato Fu - Meu Coração É uma Privada




Meu Coração É uma Privada
Моё сердце — унитаз
(John)
(John)
Coisinhas de nada têm feito um grande estrago
Мелочи жизни наносят большой ущерб
Dentro do meu coração
Моему сердцу.
Eu piso em baratas
Я давлю тараканов,
Sujo meus sapatos
Пачкаю туфли,
Tenho raiva de quem ama
Злюсь на тех, кто любит,
Tenho pena de quem mata
Жалею тех, кто убивает.
Então risco as paredes
Тогда я разрисовываю стены,
Sujo o meu tapete
Пачкаю ковёр
Com as porquêra da rua
Уличной грязью
E as porquêra da empregada
И грязью от служанки.
Então embico a criada
Потом я ругаю горничную,
Rasgo meu cachorro
Рву свою собаку.
Quebro uma criança
Ломаю ребёнка
E machuco a minha mão
И раню себе руку.
Mas se você encostar sua orelha no meu peito
Но если ты приложишь ухо к моей груди,
Você vai ouvir um barulhinho: chuá, chuá
Ты услышишь звук: чуа, чуа,
Você vai ouvir um barulhinho: chuá, chuá
Ты услышишь звук: чуа, чуа.
Eu tenho medo que você não goste
Я боюсь, что тебе это не понравится,
Mas é barulho de descarga
Но это звук слива,
E ela vem bombeando meu sangue, meu sangue
И он качает мою кровь, мою кровь,
Sanguinho azul de barata, oh meu Deus!
Голубую кровь таракана, о боже!
Não vou deixar você encostar
Я не позволю тебе приложить
Sua orelha, seu ouvido
Твоё ухо, твой слух
No meu peito, no meu coração
К моей груди, к моему сердцу.
Que mau-gosto!
Какой дурной вкус!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.