Paroles et traduction Pato Fu - Meu Coração É uma Privada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Coração É uma Privada
Моё сердце — унитаз
Coisinhas
de
nada
têm
feito
um
grande
estrago
Мелочи
жизни
наносят
большой
ущерб
Dentro
do
meu
coração
Моему
сердцу.
Eu
piso
em
baratas
Я
давлю
тараканов,
Sujo
meus
sapatos
Пачкаю
туфли,
Tenho
raiva
de
quem
ama
Злюсь
на
тех,
кто
любит,
Tenho
pena
de
quem
mata
Жалею
тех,
кто
убивает.
Então
risco
as
paredes
Тогда
я
разрисовываю
стены,
Sujo
o
meu
tapete
Пачкаю
ковёр
Com
as
porquêra
lá
da
rua
Уличной
грязью
E
as
porquêra
da
empregada
И
грязью
от
служанки.
Então
embico
a
criada
Потом
я
ругаю
горничную,
Rasgo
meu
cachorro
Рву
свою
собаку.
Quebro
uma
criança
Ломаю
ребёнка
E
machuco
a
minha
mão
И
раню
себе
руку.
Mas
se
você
encostar
sua
orelha
no
meu
peito
Но
если
ты
приложишь
ухо
к
моей
груди,
Você
vai
ouvir
um
barulhinho:
chuá,
chuá
Ты
услышишь
звук:
чуа,
чуа,
Você
vai
ouvir
um
barulhinho:
chuá,
chuá
Ты
услышишь
звук:
чуа,
чуа.
Eu
tenho
medo
que
você
não
goste
Я
боюсь,
что
тебе
это
не
понравится,
Mas
é
barulho
de
descarga
Но
это
звук
слива,
E
ela
vem
bombeando
meu
sangue,
meu
sangue
И
он
качает
мою
кровь,
мою
кровь,
Sanguinho
azul
de
barata,
oh
meu
Deus!
Голубую
кровь
таракана,
о
боже!
Não
vou
deixar
você
encostar
Я
не
позволю
тебе
приложить
Sua
orelha,
seu
ouvido
Твоё
ухо,
твой
слух
No
meu
peito,
no
meu
coração
К
моей
груди,
к
моему
сердцу.
Que
mau-gosto!
Какой
дурной
вкус!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.