Pato Fu - Pelo Interfone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pato Fu - Pelo Interfone




Pelo Interfone
По домофону
Chamo por você, ninguém atende
Зову тебя, никто не отвечает
De repente, uma luz acende
Вдруг, зажигается свет
(Ela não está!) Me diz a voz que vem do interfone
(Её нет!) Говорит голос из домофона
(Não sei se vai chegar)
(Не знаю, придёт ли она)
(Volte amanhã, mas antes, telefone)
(Вернитесь завтра, но прежде, позвоните)
Ela me deixou desiludido
Ты оставил меня в растерянности
Eu não sei se eu vou, se eu fico
Я уже не знаю, уйти мне или остаться
Eu vou telefonar
Я позвоню
E o telefone toca insistente
И телефон настойчиво звонит
Agora ela está (alô!)
Теперь ты дома (алло!)
Preciso falar com você pessoalmente
Мне нужно поговорить с тобой лично
Não quero te prender, mas não posso te perder
Не хочу тебя удерживать, но не могу тебя потерять
Esse é um dilema que nem o cinema sabe resolver
Это дилемма, которую даже кино не может разрешить
Yeh-yeh, yeh-yeh
Йе-йе, йе-йе
O meu coração não aguenta
Моё сердце уже не выдерживает
Bate forte e quase arrebenta
Бьётся сильно и вот-вот разорвётся
Eu tento disfarçar
Я пытаюсь скрыть это
Ela me olha meio displicente
Ты смотришь на меня равнодушно
O dia vai chegar
Наступит день
É uma noite a menos para a gente
Это на одну ночь меньше для нас
Uma noite a menos (menos uma noite)
На одну ночь меньше (меньше на одну ночь)
Menos uma noite, yeh (menos uma noite)
Меньше на одну ночь, йе (меньше на одну ночь)
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh-oh (menos uma noite)
О-о-о, о, о, о-о-о (меньше на одну ночь)
uma noite ao menos (menos uma noite)
Дай хотя бы одну ночь (меньше на одну ночь)
Mais uma noite ao menos (menos uma noite)
Ещё одну ночь хотя бы (меньше на одну ночь)
Uma noite ao menos para a gente (menos uma noite)
Одну ночь хотя бы для нас (меньше на одну ночь)
Uma noite ao menos (menos uma noite)
Одну ночь хотя бы (меньше на одну ночь)
Menos uma noite, yeh (menos uma noite)
Меньше на одну ночь, йе (меньше на одну ночь)
Menos uma noite, oh-oh (menos uma noite)
Меньше на одну ночь, о-о (меньше на одну ночь)
Menos uma noite (menos uma noite)
Меньше на одну ночь (меньше на одну ночь)
Mais uma noite ao menos (menos uma noite)
Ещё одну ночь хотя бы (меньше на одну ночь)
Mais uma noite ao menos (menos uma noite)
Ещё одну ночь хотя бы (меньше на одну ночь)





Writer(s): Bernardo Vilhena, Richard Court


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.