Paroles et traduction Pato Fu - Private Idaho
You're
living
in
your
own
Private
Idaho
Ты
живешь
в
своем
собственном
Айдахо.
Living
in
your
own
Private
Idaho
Живешь
в
своем
собственном
Айдахо
Underground
like
a
wild
potato.
Под
землей,
как
дикий
картофель.
Don't
go
on
the
patio.
Не
выходи
во
внутренний
дворик.
Beware
of
the
pool,
Берегись
бассейна,
Blue
bottomless
pool.
Синий
бездонный
бассейн.
It
leads
you
straight
Она
ведет
тебя
прямо.
Right
throught
the
gate
Прямо
через
ворота
That
opens
on
the
pool.
Она
выходит
на
бассейн.
You're
living
in
your
own
Private
Idaho.
Ты
живешь
в
своем
собственном
Айдахо.
You're
living
in
your
own
Private
Idaho.
Ты
живешь
в
своем
собственном
Айдахо.
Keep
off
the
path,
beware
the
gate,
Держитесь
подальше
от
дороги,
остерегайтесь
ворот,
Watch
out
for
signs
that
say
"hidden
driveways".
Следите
за
знаками,
которые
говорят:
"скрытые
подъездные
пути".
Don't
let
the
chlorine
in
your
eyes
Не
позволяй
хлору
попасть
тебе
в
глаза.
Blind
you
to
the
awful
surprise
Ослепить
тебя
ужасным
сюрпризом
That's
waitin'
for
you
at
Это
ждет
тебя
в
...
The
bottom
of
the
bottomless
blue
blue
blue
pool.
Дно
бездонного
голубого
голубого
голубого
бассейна.
You're
livin
in
your
own
Private
Idaho.
Idaho.
Ты
живешь
в
своем
собственном
Айдахо.
You're
out
of
control,
the
rivers
that
roll,
Ты
вышел
из-под
контроля,
реки,
которые
текут,
You
fell
into
the
water
and
down
to
Idaho.
Ты
упал
в
воду
и
спустился
в
Айдахо.
Get
out
of
that
state,
Выйди
из
этого
состояния.
Get
out
of
that
state
you're
in.
Выйди
из
этого
состояния.
You
better
beware.
Лучше
Берегись.
You're
living
in
your
own
Private
Idaho.
Ты
живешь
в
своем
собственном
Айдахо.
You're
living
in
your
own
Private
Idaho.
Ты
живешь
в
своем
собственном
Айдахо.
Keep
off
the
patio,
Держись
подальше
от
внутреннего
дворика,
Keep
off
the
path.
Держись
подальше
от
тропинки.
The
lawn
may
be
green
Газон
может
быть
зеленым.
But
you
better
not
be
seen
Но
тебе
лучше
не
показываться
на
глаза.
Walkin'
through
the
gate
that
leads
you
down,
Идешь
через
ворота,
которые
ведут
тебя
вниз,
Down
to
a
pool
fraught
with
danger
Вниз
к
озеру,
чреватому
опасностью.
Is
a
pool
full
of
strangers.
Это
бассейн,
полный
незнакомцев.
You're
living
in
your
own
Private
Idaho,
Ты
живешь
в
своем
собственном
Айдахо.
Where
do
I
go
from
here
to
a
better
state
than
this.
Куда
мне
отсюда
идти,
в
лучший
штат,
чем
этот?
Well,
don't
be
blind
to
the
big
surprise
Что
ж,
не
будьте
слепы
к
большому
сюрпризу
Swimming
round
and
round
like
the
deadly
hand
Плыву
по
кругу,
как
смертоносная
рука.
Of
a
radium
clock,
at
the
bottom,
of
the
pool.
Радиевых
часов
на
дне
бассейна.
Woah
oh
oh
woah
oh
oh
woah
oh
oh
Уоу
оу
оу
уоу
оу
оу
уоу
оу
оу
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
А
а
а
а
а
а
а
а
а
Get
out
of
that
state
Выйди
из
этого
состояния.
Get
out
of
that
state
Выйди
из
этого
состояния.
You're
living
in
your
own
Private
Idaho,
Ты
живешь
в
своем
собственном
Айдахо,
Livin
in
your
own
Private...
Idaho
Живешь
в
своем
собственном
Айдахо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierson Catherine E, Schneider Frederick William, Wilson Cynthia L, Wilson Ricky Helton, Strickland Julian Keith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.