Pato Fu - Todos Estão Surdos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pato Fu - Todos Estão Surdos




Todos Estão Surdos
Everyone Is Deaf
Desde o começo do mundo o homem sonha com a paz
Since the beginning of the world, man has dreamed of peace
Ela está dentro dele mesmo
It is within him
Ele tem uma paz e não sabe
He has a peace and does not know it
É fechar os olhos e olhar pra dentro de si mesmo
Just close your eyes and look into yourself
Tanta gente se esqueceu
So many people have forgotten
Que a verdade não mudou
That the truth has not changed
Quando a paz foi ensinada
When peace was taught
Pouca gente escutou
Few people listened
Meu amigo volte logo
My friend, come back soon
Venha ensinar meu povo
Come teach my people
O amor é importante
Love is important
Vem dizer tudo de novo
Come say it all again
Um outro dia um cabeludo falou
One day a long-haired man spoke
Não importam os motivos da guerra
The reasons for war do not matter
A paz ainda é mais importante do que eles
Peace is still more important than them
Esta frase vive nos cabelos encaracolados das cucas maravilhosas
This phrase lives in the curly hair of wonderful cucas
Mas se perdeu no labirinto dos pensamentos
But it was lost in the labyrinth of thoughts
Poluídos por falta de amor
Polluted by lack of love
Muita gente não ouviu porque não quis ouvir
Many people did not hear because they did not want to hear
Eles estão surdos!
They are deaf!
Tanta gente se esqueceu
So many people have forgotten
Que o amor traz o bem
That love only brings good
Que a covardia é surda
That cowardice is deaf
E ouve o que convém
And only hears what it wants to hear
Mas meu amigo volte logo
But my friend, come back soon
Vem olhar pelo meu povo
Come look for my people
O amor é importante
Love is important
Vem dizer tudo de novo
Come say it all again
Meu amigo volte logo
My friend, come back soon
Venha ensinar meu povo
Come teach my people
Que o amor é importante
That love is important
Vem dizer tudo de novo
Come say it all again





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.