Paroles et traduction Pato Fu - Um Ponto Oito
Um Ponto Oito
One point eight
Dentro
do
meu
carro
Inside
my
car
A
estabilidade
The
stability
Me
faz
acreditar
Makes
me
believe
Que
esta
tudo
bem
That
everything
is
fine
Tudo
em
seu
lugar
Everything
in
its
place
E
logo
me
esqueco
And
I
quickly
forget
Tudo
tem
seu
preco
Everything
has
its
price
Aumento
a
velocidade
I
increase
the
speed
E
atravesso
a
cidade
And
I
cross
the
city
Sem
pensar
Without
thinking
Sem
pensar
Without
thinking
Sem
pensar
Without
thinking
Sem
pensar
Without
thinking
Em
mais
ninguém
Of
anyone
else
A
nao
ser
em
quem
gosta
de
mim
Except
for
those
who
love
me
E
esqueci
numa
curva
que
fiz
And
I
forgot
on
a
curve
I
made
Tao
veloz
que
o
amor
So
fast
that
love
Nao
morreu
por
um
triz
Didn't
die
by
a
hair's
breadth
Nao
morreu
por
um
triz
Didn't
die
by
a
hair's
breadth
Mas
naquela
estrada
But
on
that
road
Naquela
madrugada
On
that
dawn
Acho
que
matei
alguém
I
think
I
killed
someone
E
no
mesmo
instante
And
at
the
same
moment
Morri
um
pouco
também
I
died
a
little
too
Fui
até
ao
rapaz
I
went
up
to
the
boy
Que
ainda
vivia
Who
was
still
alive
E
vendo
ele
morrer
And
seeing
him
die
Sem
saber
o
que
fazer
Without
knowing
what
to
do
Segurei
sua
mao
fria
I
held
his
cold
hand
Vi
que
era
pobre
I
saw
that
he
was
poor
Moco
sem
instrucao
A
young
man
without
education
Fedia
a
pinga
barata
He
stunk
of
cheap
booze
Uma
alianca
no
dedo
A
wedding
ring
on
his
finger
Talvez
fosse
um
ladrao
Maybe
he
was
a
thief
Ajoelhei-me
ao
seu
lado
I
knelt
beside
him
Me
disse
o
atropelado:
The
one
who
was
hit
said
to
me:
Fiquei
com
a
pior
parte
I
got
the
worst
of
it
De
tudo
o
que
é
chamado
Of
all
that
is
called
Devolva
este
anel
Return
this
ring
Pra
dona
daquele
bordel
To
the
owner
of
that
brothel
Foi
la
que
eu
roubei
That's
where
I
stole
it
Diga
pro
dono
do
bar
Tell
the
owner
of
the
bar
Que
minha
conta
encerrei
That
I
closed
my
account
Silenciou
de
repente
He
suddenly
fell
silent
Gemeu
como
um
cao
He
groaned
like
a
dog
E
sobre
o
asfalto
quente
And
on
the
hot
asphalt
Seu
sangue
escorreu
suavemente
His
blood
flowed
smoothly
Todo
pelo
chao
All
over
the
floor
Olhei
a
cidade
I
looked
at
the
city
Olhei
pro
meu
carro
I
looked
at
my
car
Voltei
a
correr
I
started
running
again
Pensei
em
fugir
I
thought
of
running
away
Quis
nao
mais
viver
I
wanted
to
live
no
more
Quis
nao
mais
viver
I
wanted
to
live
no
more
Com
mais
ninguém
With
anyone
else
A
nao
ser
com
quem
gosta
de
mim
Except
for
those
who
love
me
E
esqueci
numa
curva
que
fiz
And
I
forgot
on
a
curve
I
made
Tao
veloz
que
o
amor
So
fast
that
love
Nao
morreu
por
um
triz
Didn't
die
by
a
hair's
breadth
Nao
morreu
por
um
triz
Didn't
die
by
a
hair's
breadth
Olhei
a
cidade
I
looked
at
the
city
Olhei
pro
meu
carro
I
looked
at
my
car
Voltei
a
correr
I
started
running
again
Pensei
em
fugir
I
thought
of
running
away
Quis
nao
mais
viver
I
wanted
to
live
no
more
Quis
nao
mais
viver
I
wanted
to
live
no
more
Quis
nao
mais
viver
I
wanted
to
live
no
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Daniel Ulhoa
Album
Isopor
date de sortie
30-03-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.