Pato Fu - Um Ponto Oito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pato Fu - Um Ponto Oito




Um Ponto Oito
One point eight
Dentro do meu carro
Inside my car
A estabilidade
The stability
Me faz acreditar
Makes me believe
Que esta tudo bem
That everything is fine
Tudo em seu lugar
Everything in its place
E logo me esqueco
And I quickly forget
Tudo tem seu preco
Everything has its price
Aumento a velocidade
I increase the speed
E atravesso a cidade
And I cross the city
Sem pensar
Without thinking
Sem pensar
Without thinking
Sem pensar
Without thinking
Sem pensar
Without thinking
Em mais ninguém
Of anyone else
A nao ser em quem gosta de mim
Except for those who love me
E esqueci numa curva que fiz
And I forgot on a curve I made
Tao veloz que o amor
So fast that love
Nao morreu por um triz
Didn't die by a hair's breadth
Nao morreu por um triz
Didn't die by a hair's breadth
Mas naquela estrada
But on that road
Naquela madrugada
On that dawn
Acho que matei alguém
I think I killed someone
E no mesmo instante
And at the same moment
Morri um pouco também
I died a little too
Fui até ao rapaz
I went up to the boy
Que ainda vivia
Who was still alive
E vendo ele morrer
And seeing him die
Sem saber o que fazer
Without knowing what to do
Segurei sua mao fria
I held his cold hand
Vi que era pobre
I saw that he was poor
Moco sem instrucao
A young man without education
Fedia a pinga barata
He stunk of cheap booze
Uma alianca no dedo
A wedding ring on his finger
Talvez fosse um ladrao
Maybe he was a thief
Ajoelhei-me ao seu lado
I knelt beside him
Me disse o atropelado:
The one who was hit said to me:
Fiquei com a pior parte
I got the worst of it
De tudo o que é chamado
Of all that is called
Civilizacao
Civilization
Devolva este anel
Return this ring
Pra dona daquele bordel
To the owner of that brothel
Foi la que eu roubei
That's where I stole it
Diga pro dono do bar
Tell the owner of the bar
Que minha conta encerrei
That I closed my account
Silenciou de repente
He suddenly fell silent
Gemeu como um cao
He groaned like a dog
E sobre o asfalto quente
And on the hot asphalt
Seu sangue escorreu suavemente
His blood flowed smoothly
Todo pelo chao
All over the floor
Olhei a cidade
I looked at the city
Olhei pro meu carro
I looked at my car
Voltei a correr
I started running again
Pensei em fugir
I thought of running away
Quis nao mais viver
I wanted to live no more
Quis nao mais viver
I wanted to live no more
Com mais ninguém
With anyone else
A nao ser com quem gosta de mim
Except for those who love me
E esqueci numa curva que fiz
And I forgot on a curve I made
Tao veloz que o amor
So fast that love
Nao morreu por um triz
Didn't die by a hair's breadth
Nao morreu por um triz
Didn't die by a hair's breadth
Olhei a cidade
I looked at the city
Olhei pro meu carro
I looked at my car
Voltei a correr
I started running again
Pensei em fugir
I thought of running away
Quis nao mais viver
I wanted to live no more
Quis nao mais viver
I wanted to live no more
Quis nao mais viver
I wanted to live no more





Writer(s): Joao Daniel Ulhoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.