Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo Num Morro
I Live on a Hill
Vivo,
vivo
num
morro
I
live,
I
live
on
a
hill
Que
quanto
mais
de
longe
That
the
farther
away
you
get
Mais
bonito
é
de
se
ver
The
more
beautiful
it
is
to
see
Não
há
quem
resista
ao
meu
morro
No
one
can
resist
my
hill
Dentro
da
luz
azul
que
sai
da
TV
In
the
blue
light
that
comes
from
the
TV
Morro
que
é
assim
A
hill
that
is
like
this
Cheio
de
não
sei
o
quê
Full
of
I
don't
know
what
De
tantas
almas
em
dor
Of
so
many
souls
in
pain
Pra
sentir
teu
cheiro,
teu
sabor
To
feel
your
scent,
your
flavor
Morrendo
pra
sobreviver
Dying
to
survive
Penando
pelas
quatro
dimensões
Toiling
through
the
four
dimensions
Pra
lá
e
pra
cá,
é
difícil
chegar
To
and
fro,
it's
hard
to
reach
Pra
cá
e
pra
lá,
como
vou
começar
To
and
fro,
how
will
I
begin
O
tempo
passa
quando
quer
passar
Time
passes
when
it
wants
to
pass
E
o
morro
sempre
no
mesmo
lugar
And
the
hill
is
always
in
the
same
place
Morro,
vivo
num
morro
Hill,
I
live
on
a
hill
Que
quanto
mais
de
perto
That
the
closer
you
get
Mais
difícil
é
de
se
entender
The
harder
it
is
to
understand
Não
há
quem
resista
ao
meu
morro
No
one
can
resist
my
hill
Dentro
da
luz
azul
que
sai
da
TV
In
the
blue
light
that
comes
from
the
TV
Morro
que
é
assim
A
hill
that
is
like
this
Cheio
de
não
sei
o
quê
Full
of
I
don't
know
what
De
tantas
almas
em
dor
Of
so
many
souls
in
pain
Pra
sentir
teu
cheiro,
teu
sabor
To
feel
your
scent,
your
flavor
Morrendo
pra
sobreviver
Dying
to
survive
Penando
pelas
quatro
dimensões
Toiling
through
the
four
dimensions
Pra
lá
e
pra
cá,
é
difícil
chegar
To
and
fro,
it's
hard
to
reach
Pra
cá
e
pra
lá,
como
vou
começar
To
and
fro,
how
will
I
begin
O
tempo
passa
quando
quer
passar
Time
passes
when
it
wants
to
pass
E
o
morro
sempre
no
mesmo
lugar
And
the
hill
is
always
in
the
same
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.