Pato Machete feat. Pablo Lescano - El Rescate (feat.Pablo Lescano) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pato Machete feat. Pablo Lescano - El Rescate (feat.Pablo Lescano)




El Rescate (feat.Pablo Lescano)
The Rescue (feat.Pablo Lescano)
Vámonos pibe!!!
Let's go my dude!!!
Eh eh, Escúcheme mijo
Hey hey, Listen to me my dear
Y sin lo comprender explico
And I explain it without understanding it
Este esotro ritmo
This other rhythm
Recuerde suave y rico
Remember it's smooth and delicious
Muchos los motivos tipos
Many motives guys
Los hombres crecimos
Us men have grown up
Los definitivos
The definitive ones
En sonidos que vivimos
In sounds we live
Escuche mi sangre que lo nuestro no es alarde
Listen to my word that what we have is not bragging
Se pudrió el rancho y la cosa esta que arde
The ranch has rotted and things are on fire
Muchos los caminos que quisimos desde el monte
Many are the paths we wanted from the mountain
Tantos los hermanos
So many are the brothers
Peregrinan sur al norte
They go on a pilgrimage from south to north
Esos imperfectos pero necios por deporte
Those imperfect but stubborn people for sport
Esos los humanos de presencia y no aporte
Those human beings of presence and not contribution
Eso si nosotros
That's us, of course
Pero no solo un cualquiera
But not just any guy
Son puestos Nosotros los felinos pa las fieras
We are placed We are the felines for the fierce
Borracho no soy mas porque me
I'm not drunk anymore because I
Rescate decirle a tu mama la droga la deje
Rescue tell your mom I quit drugs
Borracho no soy mas porque me
I'm not drunk anymore because I
Rescate decirle a tu mama la droga la deje
Rescue tell your mom I quit drugs
Integras eternas liquidas sobre el monte
Integrate eternal liquids about the mountain
Etnicas únicas intimas aquí donde
Unique intimate ethnic groups here where
Cuatro banquetes
Four banquets
Ay se de cumbia!!
Oh I know about cumbia !!
(Si si)Si me pase mijo
(Yes yes) If I overdid it, my dude
De una vez lo regresamos
We're going back right away
La curva esta atrás
The curve is behind us
Así que pronto celebramos
So we'll celebrate soon
Entramos rockeando siempre el edificio
We always enter rocking the building
Los de los tambores las gargantas y el oficio
Those with the drums, the throats and the profession
Esas las tonadas que sobre el rio suenan
Those are the rhythms that sound over the river
Pronto redenciones en canciones buenas
Soon redemptions in good songs
Los de las nociones y naciones para andarnos
Those with the ideas and nations for walking us
Un pie y el otro mijo
One foot and the other my dude
Para caminar
To walk
Borracho no soy mas porque me
I'm not drunk anymore because I
Rescate decirle a tu mama la droga la deje
Rescue tell your mom I quit drugs
Borracho no soy mas porque me
I'm not drunk anymore because I
Rescate decirle a tu mama la droga la deje
Rescue tell your mom I quit drugs
Integras eternas liquidas sobre el monte
Integrate eternal liquids about the mountain
Etnicas unicas intimas aqui donde
Unique intimate ethnic groups here where
Uyy uiii
Oooo oooo






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.