Paroles et traduction Pato Machete - Noches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
el
sereno
llega
y
la
luna
se
eleva
When
the
dew
arrives
and
the
moon
rises
Esta
garganta
grita
de
amortigua
la
pena
reina
This
throat
screams
to
muffle
the
sorrow
that
reigns
No
hagas
caso
es
que
el
río
agua
lleva
y
bajando
los
cerros
Don't
listen,
because
the
river
carries
water,
flowing
down
the
hills
En
cientos
van
las
docenas
Hundreds
become
dozens
Cuando
el
corcho
se
libera
When
the
cork
is
released
Cuando
termina
su
espera
asiendo
la
mía
When
your
wait
ends,
along
with
mine
Será
gota
sobre
acera
It
will
be
a
drop
on
the
pavement
Sílabas
y
vocales
para
el
ánimo
que
prospera
Syllables
and
vowels
for
the
spirit
that
prospers
Hielos
y
cristales
roncos
y
rónchela
Ice
and
crystals,
hoarse
and
rumbling
Son
pasear
de
tardes
de
miércoles
y
martes
They
are
walks
of
Wednesday
and
Tuesday
afternoons
La
cabeza
agita
cuando
la
cacha
arde
The
head
shakes
when
the
beat
burns
El
día
que
muera
espero
tragos
al
aire
The
day
I
die,
I
hope
for
drinks
in
the
air
A
un
demonio
y
un
ángel
y
la
gente
de
mi
sangre
For
a
demon
and
an
angel
and
the
people
of
my
blood
Brindare
por
el
instante
I
will
toast
to
the
moment
Tal
vez
de
una
de
Rubén
y
alguna
de
Infante
Perhaps
one
from
Rubén
and
one
from
Infante
Gracias
de
amor
para
los
que
han
de
seguir
adelante
Thanks
of
love
for
those
who
must
move
forward
Sin
pensar
el
camino
y
caminante
Without
thinking
of
the
path
or
the
traveler
Noches
y
noches
de
ayer
Nights
and
nights
of
yesterday
Fiel
eterna
su
mirada
luna
sobre
usted
Faithful,
eternal
its
gaze,
the
moon
above
you,
and
the
earth
as
a
pillow
Y
la
tierra
como
almohada
And
the
earth
as
a
pillow
Noches
y
noches
de
ayer
Nights
and
nights
of
yesterday
Noches
y
noches
de
ayer
Nights
and
nights
of
yesterday
Y
es
que
es
suave
el
sabor
And
its
flavor
is
soft
Mesclado
sobre
el
olor
el
espíritu
en
vapor
Mixed
in
the
smell,
the
spirit
in
vapor
Labios
sobre
el
licor
son
Lips
on
the
liquor
are
Pos
bocanadas
palabras
y
miradas
noches
After
puffs,
words
and
glances,
nights
De
mañanas
de
ese
gran
ejido
Of
mornings
of
that
great
common
Y
es
que
la
suave
el
dolor
tormento
en
corazón
And
the
soft
pain,
torment
in
the
heart
Es
el
mismo
en
color
una
duda
y
razón
sendas
y
andadas
Is
the
same
in
color,
a
doubt
and
reason,
paths
and
footprints
Frías
y
heladas
propias
regaladas
raíces
y
hadas
Cold
and
frozen,
own
and
gifted,
roots
and
fairies
(Noches
y
noches
de
ayer)
(Nights
and
nights
of
yesterday)
(Fiel
eterna
su
mirada
luna
sobre
usted
y
la
tierra
como
almohada)
(Faithful,
eternal
its
gaze,
the
moon
above
you,
and
the
earth
as
a
pillow)
(Noches
y
noches
de
ayer)
(Nights
and
nights
of
yesterday)
(Fiel
eterna
su
mirada
luna
sobre
usted
y
la
tierra
como
almohada)
(Faithful,
eternal
its
gaze,
the
moon
above
you,
and
the
earth
as
a
pillow)
Viva
el
día
y
vivan
esas
musas
mías
Long
live
the
day
and
long
live
those
muses
of
mine
Vivan
las
noches
las
tardes
los
días
Long
live
the
nights,
the
afternoons,
the
days
Viva
esa
raza
en
todas
las
esquinas
Long
live
that
race
on
every
corner
Viva
este
encuentro
y
viva
las
partidas
Long
live
this
meeting
and
long
live
the
departures
Vive
el
buen
Pedro
y
sus
baches
cedros
Long
live
the
good
Pedro
and
his
potholes
cedars
Más
magia
que
existe
entre
sus
cerros
More
magic
than
exists
among
his
hills
En
cada
paso
horizontes
hechos
en
cada
frase
y
ruidos
del
techo
In
each
step,
horizons
created,
in
each
phrase
and
noises
of
the
ceiling
(Noches
y
noches
de
ayer)
(Nights
and
nights
of
yesterday)
(Fiel
eterna
su
mirada
luna
sobre
usted
y
la
tierra
como
almohada)
(Faithful,
eternal
its
gaze,
the
moon
above
you,
and
the
earth
as
a
pillow)
(Noches
y
noches
de
ayer)
(Nights
and
nights
of
yesterday)
(Fiel
eterna
su
mirada
luna
sobre
usted
y
la
tierra
como
almohada)
(Faithful,
eternal
its
gaze,
the
moon
above
you,
and
the
earth
as
a
pillow)
(Noches
y
noches
de
ayer,
noches
y
noches
de
ayer)
(Nights
and
nights
of
yesterday,
nights
and
nights
of
yesterday)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Chapa Elizalde, Jason Daniel Roberts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.