Paroles et traduction Pato - Gedanke
I
heisse
di
My
name
is
di
Herzlich
willkomme
im
21.
johrhundert
Welcome
to
the
21st
century
Jo
me
gseht
die
schwiz
isch
ziemli
bunter
You
see,
Switzerland
is
quite
colorful
Vüu
meh
aus
no
vor
80
johr
Much
more
than
80
years
ago
Nur
chöi
so
vüu
lüt
drmit
nid
klar
cho
But
not
so
many
people
can
handle
it
Es
het
platz
fr
aui
There's
room
for
everyone
Au
für
flüchtendi
mönsche
Even
for
refugees
Vüu
besser
chas
eigentlech
würklech
nümm
wärde
It
actually
can't
really
get
much
better
Doch
i
ghöre
vüu
faschiste
sache
But
I
hear
a
lot
of
fascist
stuff
Vo
wuetbürger
sie
si
ke
rastiste
aber
From
Wutbürger,
they're
not
racists
but
Hinger
dr
fassade
isch
angst
versteckt
Fear
is
hidden
behind
the
facade
Und
di
ganzi
angst
wird
mit
vüu
hass
überdeckt
And
all
that
fear
is
covered
up
with
a
lot
of
hatred
Lüt
wo
anderne
dr
atem
nid
düe
gönne
People
who
don't
let
others
breathe
Si
dr
grund
werum
sech
anderi
nümm
patriote
nenne
They're
the
reason
others
no
longer
call
themselves
patriots
I
cha
nid
verstoh
wieme
sech
vor
so
chance
cha
vrschränke
I
can't
understand
how
you
can
shrink
from
such
opportunities
Gmeinsam
chönnt
me
so
vüu
vrändre
Together
we
could
change
so
much
Du
muesch
mini
meinig
nid
teile
sie
isch
nid
verankert
You
don't
have
to
share
my
opinion,
it's
not
anchored
Aber
mach
der
mindistens
gedanke
But
at
least
give
it
some
thought
So
vüu
lüt
empöre
sech
ohni
öppis
zmache
So
many
people
get
outraged
without
doing
anything
Und
gseh
gar
nid
was
fr
chance
sie
verpasse
And
don't
even
see
what
opportunities
they're
missing
Luege
enander
us
dr
ehrelogue
ah
Look
at
each
other
from
the
ivory
tower
Derbi
chönnt
me
so
vüu
lehre
vonenand
You
could
learn
so
much
from
each
other
Sie
meine
e
einheit
macht
es
freis
land
us
They
think
unity
makes
a
free
country
Und
schaffe
sech
derbi
die
eiget
heimat
us
And
in
doing
so,
they
destroy
their
own
homeland
Vüu
lüt
si
uf
dr
suechi,
wüsse
nid
wosi
häre
sette
Many
people
are
searching,
they
don't
know
where
to
put
themselves
Mir
hei
aui
puzzleteili
müesses
se
nur
no
zemmesetze
We
all
have
puzzle
pieces,
we
just
have
to
put
them
together
Döu
si
stouz
und
düe
d
schwizerfahne
hisse
They
are
proud
and
fly
the
Swiss
flag
Ihr
stöht
für
üses
land
aber
nid
2017
You
stand
for
our
country
but
not
in
2017
Fr
flüchtende
gits
e
chlini
dose
mitleid
There's
a
little
box
of
pity
for
refugees
Fr
was
es
burkaverbot
wenn
niemer
s
wohre
gsicht
zeigt
What's
a
burqa
ban
when
no
one
shows
their
true
face
Und
Wenn
das
nid
stimmt
de
säg
mer
bitte
öppis
anders
And
if
that's
not
true,
then
please
tell
me
something
different
I
bi
sicher
as
mers
schaffe
wenn
mers
mitenander
mache
I'm
sure
we
can
do
it
if
we
do
it
together
Du
muesch
mini
meini
nid
teile
sie
isch
nid
verankert
You
don't
have
to
share
my
opinion,
it's
not
anchored
Aber
mach
der
mindistens
gedanke
But
at
least
give
it
some
thought
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Lang
Album
Gedanke
date de sortie
29-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.