Patria - Svatko svojim putem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patria - Svatko svojim putem




Svatko svojim putem
Svatko svojim putem (Everyone Goes Their Own Way)
Ponekad se dotaknu
Sometimes there is a meeting
Duše koje skupa ne idu
Of souls that are not meant to be
Misle da se vole
They think they are in love
A jedna drugu bole
But they are just hurting each other
Jer su obje nevjerne
Because both are unfaithful
To se ljubav poigra
That's love playing games
Sa dva srca mlada, nemirna
With two young, restless hearts
Što voljet' bi' se htjela
What would like to love each other
Ali ne bi' smjela
But should not
Jer ne kucaju zajedno
For their hearts don't beat as one
Što voljet' bi' se htjela
What would like to love each other
Ali ne bi' smjela
But should not
Jer ne kucaju zajedno
For their hearts don't beat as one
Neće ova naša ljubav predugo
This love of ours will not last long
Nismo, nismo, nismo jedno za drugo
We are not, we are not, we are not right for each other
'Ajde, priznaj mi, pa ću i ja priznati
Come on, admit it to me, and I will admit it to you
Da te varam, k'o što mene varaš ti
That I am cheating on you, just as you are cheating on me
'Ajde, ne laži, ni ja neću lagati
Come on, don't lie, and I won't lie either
Bolje za nas dvoje
It's better for us both
Da sva'ko svojim putem nastavi
That we go our separate ways
Ni'ko nije kriv za to
No one is to blame
To se desi tako slučajno
It just happens like that
A taj plamen sreće ponekad opeče
And that flame of happiness sometimes burns
Dvoje sasvim pogrešnih
Two completely wrong people
Ma, 'ko te vatre upali
Who kindled those fires
One ne bi' smjele gorjeti
They should not have burned
Al' ne pitaj se da l' će
But do not ask if they will
Nego samo kad će
But only when they shall
Zadnja žar dogorijeti
The last ember burns out
Al' ne pitaj se da l' će
But do not ask if they will
Nego samo kad će
But only when they shall
Zadnja žar dogorijeti
The last ember burns out
Neće ova naša ljubav predugo
This love of ours will not last long
Nismo, nismo, nismo jedno za drugo
We are not, we are not, we are not right for each other
'Ajde, priznaj mi, pa ću i ja priznati
Come on, admit it to me, and I will admit it to you
Da te varam, k'o što mene varaš ti
That I am cheating on you, just as you are cheating on me
'Ajde, ne laži, ni ja neću lagati
Come on, don't lie, and I won't lie either
Bolje za nas dvoje
It's better for us both
Da sva'ko svojim putem nastavi
That we go our separate ways
Bolje za nas dvoje
It's better for us both
Da sva'ko svojim putem nastavi
That we go our separate ways





Writer(s): Mario Vestic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.