Paroles et traduction Patria - Svatko svojim putem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svatko svojim putem
Каждый своим путём
Ponekad
se
dotaknu
Иногда
встречаются
Duše
koje
skupa
ne
idu
Души,
которым
не
по
пути,
Misle
da
se
vole
Думают,
что
любят,
A
jedna
drugu
bole
А
на
самом
деле
делают
друг
другу
больно,
Jer
su
obje
nevjerne
Ведь
обе
неверны.
To
se
ljubav
poigra
Так
играет
любовь
Sa
dva
srca
mlada,
nemirna
С
двумя
сердцами
юными,
мятежными,
Što
voljet'
bi'
se
htjela
Которые
хотели
бы
любить,
Ali
ne
bi'
smjela
Но
не
могут,
Jer
ne
kucaju
zajedno
Ведь
не
бьются
в
унисон.
Što
voljet'
bi'
se
htjela
Которые
хотели
бы
любить,
Ali
ne
bi'
smjela
Но
не
могут,
Jer
ne
kucaju
zajedno
Ведь
не
бьются
в
унисон.
Neće
ova
naša
ljubav
predugo
Не
продлится
наша
любовь
слишком
долго,
Nismo,
nismo,
nismo
jedno
za
drugo
Мы
не
созданы
друг
для
друга,
'Ajde,
priznaj
mi,
pa
ću
i
ja
priznati
Давай,
признайся
мне,
и
я
признаюсь,
Da
te
varam,
k'o
što
mene
varaš
ti
Что
изменяю
тебе,
как
и
ты
мне.
'Ajde,
ne
laži,
ni
ja
neću
lagati
Давай,
не
лги,
и
я
не
буду,
Bolje
za
nas
dvoje
Лучше
для
нас
обоих
Da
sva'ko
svojim
putem
nastavi
Пойти
каждому
своей
дорогой.
Ni'ko
nije
kriv
za
to
Никто
не
виноват,
To
se
desi
tako
slučajno
Так
случайно
вышло.
A
taj
plamen
sreće
ponekad
opeče
А
пламя
страсти
порой
обжигает
Dvoje
sasvim
pogrešnih
Двух
совершенно
неподходящих
людей.
Ma,
'ko
te
vatre
upali
Кто
бы
этот
огонь
ни
разжёг,
One
ne
bi'
smjele
gorjeti
Ему
не
суждено
гореть,
Al'
ne
pitaj
se
da
l'
će
И
не
спрашивай,
так
ли
это,
Nego
samo
kad
će
А
спроси,
когда
же
Zadnja
žar
dogorijeti
Погаснет
последний
уголёк.
Al'
ne
pitaj
se
da
l'
će
И
не
спрашивай,
так
ли
это,
Nego
samo
kad
će
А
спроси,
когда
же
Zadnja
žar
dogorijeti
Погаснет
последний
уголёк.
Neće
ova
naša
ljubav
predugo
Не
продлится
наша
любовь
слишком
долго,
Nismo,
nismo,
nismo
jedno
za
drugo
Мы
не
созданы
друг
для
друга,
'Ajde,
priznaj
mi,
pa
ću
i
ja
priznati
Давай,
признайся
мне,
и
я
признаюсь,
Da
te
varam,
k'o
što
mene
varaš
ti
Что
изменяю
тебе,
как
и
ты
мне.
'Ajde,
ne
laži,
ni
ja
neću
lagati
Давай,
не
лги,
и
я
не
буду,
Bolje
za
nas
dvoje
Лучше
для
нас
обоих
Da
sva'ko
svojim
putem
nastavi
Пойти
каждому
своей
дорогой.
Bolje
za
nas
dvoje
Лучше
для
нас
обоих
Da
sva'ko
svojim
putem
nastavi
Пойти
каждому
своей
дорогой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Vestic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.