Patriarca - Basta de Piedad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patriarca - Basta de Piedad




Basta de Piedad
Хватит жалости
Desde aquí puedo mirar
Отсюда я могу видеть
Cada rostro, cada gesto, tu maldita falsedad
Каждое лицо, каждый жест, твою проклятую фальшь
Me lo tengo que aguantar
Мне приходится это терпеть
Viendo tu falso actuar, tu verdadera maldad
Видя твою фальшивую игру, твою истинную злобу
Esta rabia reprimida, ya no la puedo atajar!
Эту сдерживаемую ярость, я больше не могу сдерживать!
¡Basta de piedad!
Хватит жалости!
Toda la maldita cara te voy a desfigurar
Все твое проклятое лицо я изуродую
¡Basta de piedad!
Хватит жалости!
Tu maldita cara voy a desfigurar
Твое проклятое лицо я изуродую
Lo lamentarás que por ti me puedo descargar
Ты пожалеешь, что на тебе я могу сорваться
Pero agradecerás
Но будешь благодарна
Que no hay un arma en este lugar
Что здесь нет оружия
Esa risita en tus labios
Эту ухмылку на твоих губах
Pronto ya no la tendrás.
Скоро ты потеряешь.
¡Basta de piedad!
Хватит жалости!
Toda la maldita cara te voy a desfigurar
Все твое проклятое лицо я изуродую
¡Basta de piedad!
Хватит жалости!
Tu maldita cara voy a desfigurar
Твое проклятое лицо я изуродую
¡Basta de piedad!
Хватит жалости!
Desde aquí puedo mirar
Отсюда я могу видеть
Cada rostro, cada gesto, tu maldita falsedad
Каждое лицо, каждый жест, твою проклятую фальшь
Me lo tengo que aguantar
Мне приходится это терпеть
Viendo tu falso actuar, viendo toda tu maldad
Видя твою фальшивую игру, видя всю твою злобу
Esta rabia reprimida, ya no la puedo atajar!
Эту сдерживаемую ярость, я больше не могу сдерживать!
Esa risita en tus labios
Эту ухмылку на твоих губах
Pronto ya no la tendrás.
Скоро ты потеряешь.
¡Basta de piedad!
Хватит жалости!
Toda la maldita cara te voy a desfigurar
Все твое проклятое лицо я изуродую
¡Basta de piedad!
Хватит жалости!
Tu maldita cara voy a desfigurar
Твое проклятое лицо я изуродую
¡Basta de piedad!
Хватит жалости!
¡Basta de piedad!
Хватит жалости!
¡Basta de piedad!
Хватит жалости!
¡Basta de piedad!
Хватит жалости!





Writer(s): Luis Javier Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.