Paroles et traduction Patriarca - El Salvaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cabalgando
hacia
la
libertad
Riding
free
towards
the
open
sky
Montando
el
pájaro
del
trueno
hasta
el
final
Riding
the
thunderbird
'til
the
end
Y
el
pasado
duro
ves
en
su
mirada
His
eyes
show
a
past
that's
hard
to
mend
Solitario
sigue
hoy
su
andar
Still
wandering
lonely
today
La
pandilla
y
los
demás
se
quedaron
atras
The
gang
and
the
rest
are
gone,
he
stayed
Mientras
el
sigue
su
rumbo
He
keeps
on
his
way
Indomable
en
el
mundo
An
untamed
soul,
come
what
may
Hey!
Rodando
en
la
carretera
hoy
está
Hey!
He's
rolling
down
the
highway
today
Oh!
Siempre
supo
el
rumbo
que
iba
tomar
Oh!
He
knew
the
direction
he'd
take
Nadie
sabe
adónde
va
No
one
knows
where
he's
going
Todos
quedaron
atrás
They're
all
left
behind
Indomable
en
libertad
Free,
untamed
in
his
mind
Solo
un
hombre
viviendo
su
ley
He's
just
a
man
living
by
his
own
code
En
un
mundo
donde
nadie
lo
puede
entender
In
a
world
where
no
one
can
understand
Jamás
podra
detenerse
el
salvaje
The
savage
can
never
be
tamed
Ya
gastados
el
cuero
y
el
jean
His
leather
and
jeans
are
worn
and
frayed
El
cabello
al
viento
ahora
quizás
un
poco
gris
His
windswept
hair
may
have
turned
a
little
gray
Pero
el
fuego
se
mantiene
But
the
fire
still
burns
Con
el
motor
ardiente
His
engine
roars
and
churns
Hey!
Rodando
en
la
carretera
hoy
está
Hey!
He's
rolling
down
the
highway
today
Oh!
Siempre
supo
el
rumbo
que
iba
tomar
Oh!
He
knew
the
direction
he'd
take
Nadie
sabe
adónde
va
No
one
knows
where
he's
going
Todos
quedaron
atrás
They're
all
left
behind
Indomable
en
libertad
Free,
untamed
in
his
mind
El
salvaje,
solitario,
Nadie
sabe
adónde
va
The
savage,
the
wanderer,
no
one
knows
where
he's
bound
El
salvaje,
hoy
muy
lejos
está
The
savage,
far
away,
he's
found
Todos
quedaron
atrás
They're
all
left
behind
El
salvaje,
el
salvaje
The
savage,
the
savage
Indomable
en
libertad
Free,
untamed
in
his
mind
Hey!
Oh!
El
salvaje!
Hey!
Oh!
The
savage!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Javier Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.