Paroles et traduction Patriarca - Verdad o Maquinacion
Verdad o Maquinacion
Truth or Deception
En
un
buque
militar,
con
soldados
muertos
vas
On
a
military
vessel,
with
dead
soldiers
you
travel
El
llamado
escucharás,
del
difunto
Capitán
The
call
you
will
hear,
of
the
late
Captain
Como
ves
que
es
casi
tu
misma
realidad
As
you
see
that
it's
almost
your
same
reality
Es
de
utilería
de
papel
It's
of
paper,
a
prop.
De
mi,
de
alguien
o
de
algo
más.
Of
me,
of
someone
or
something
else.
¿Qué
parámetros
ves?
What
parameters
do
you
see?
¿Verdad
o
maquinación?
Truth
or
deception?
¿Verdad
o
maquinación?
Truth
or
deception?
Hasta
un
puente
tras
él
vas
To
a
bridge
behind
him
you
travel
Donde
muertos
en
caballos
van
Where
dead
men
on
horses
ride
Mientras
el
mar
te
aleja
ya
While
the
sea
takes
you
away
Entre
el
creciente
huracán
Amongst
the
growing
hurricane
Como
ves
que
es
casi
tu
misma
realidad
As
you
see
that
it's
almost
your
same
reality
Es
de
utilería
de
papel
It's
of
paper,
a
prop.
De
mi,
de
alguien
o
de
algo
más.
Of
me,
of
someone
or
something
else.
¿Qué
parámetros
ves?
What
parameters
do
you
see?
¿Verdad
o
maquinación?
Truth
or
deception?
¿Verdad
o
maquinación?
Truth
or
deception?
En
la
orilla
un
tren
va
por
ti
On
the
shore
a
train
goes
for
you
Subes
pensando
que
es
el
fin
You
get
on
thinking
it's
the
end
Y
tus
visiones
qué
serán,
And
your
visions,
what
will
they
be
¿Son
mentiras
o
realidad?
Are
they
lies
or
reality?
Como
ves
que
es
casi
tu
misma
realidad
As
you
see
that
it's
almost
your
same
reality
Es
de
utilería
de
papel
It's
of
paper,
a
prop.
De
mi,
de
alguien
o
de
algo
más.
Of
me,
of
someone
or
something
else.
¿Qué
parámetros
ves?
What
parameters
do
you
see?
¿Verdad
o
maquinación?
Truth
or
deception?
¿Verdad
o
maquinación?
Truth
or
deception?
(¿Verdad
o
maquinación?
(Truth
or
deception?
¿Verdad
o
maquinación?)
Truth
or
deception?)
(¿Verdad
o
maquinación?
(Truth
or
deception?
¿Verdad
o
maquinación?)
Truth
or
deception?)
¿Verdad
o
maquinación?
Truth
or
deception?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Javier Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.