Paroles et traduction PatricKxxLee - Can't Tame Morgan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Tame Morgan
Не приручить Моргана
Slumped
out
on
the
couch
I'm
blacking
out
but
I'm
awake
Валяюсь
на
диване,
вырубаюсь,
но
я
не
сплю.
So
you
already
know
I
was
rambling
about
what
I
can't
Так
что
ты
уже
знаешь,
я
бормотал
о
том,
что
не
могу
Take
Thought
that
I
was
ideal
but
all
the
confidence
was
fake
Принять.
Думал,
что
идеален,
но
вся
уверенность
была
фальшью.
I
just
drank
to
appeal,
trying
to
be
someone
you
could
take
Я
просто
пил,
чтобы
понравиться,
пытаясь
быть
тем,
кого
ты
могла
бы
принять.
But
it
took
all
my
feels
and
made
me
someone
you
would
hate
Но
это
отняло
все
мои
чувства
и
сделало
меня
тем,
кого
ты
бы
возненавидела.
Thought
I
could
keep
it
real
but
all
this
Morgan
I
can't
tame
Думал,
что
смогу
оставаться
собой,
но
всего
этого
Моргана
я
не
могу
приручить.
It's
been
taking
control,
now
I'm
just
mumbling
again
Он
взял
надо
мной
контроль,
теперь
я
снова
просто
бормочу.
Taking
shot
after
shot
Пью
шот
за
шотатом.
I'm
out
my
mind
I
killed
my
brain
Я
схожу
с
ума,
я
убил
свой
мозг.
Born
to
die
like
Mr
Meeseeks
and
I'm
blue
too
Рожденный
умереть,
как
мистер
Мисикс,
и
я
тоже
в
печали.
Suddenly
we
don't
connect
like
I'm
an
iPhone
Bluetooth
Внезапно
мы
перестаем
подключаться,
как
будто
я
Bluetooth
в
iPhone.
Ten
shots
back
we
bonded
now
I'm
a
loose
screw
Десять
шотов
назад
мы
были
близки,
а
теперь
я
- отлетевший
винтик.
Anyone
can
get
it,
unfortunately
that
means
you
too
Любой
может
получить
это,
к
сожалению,
это
значит,
что
и
ты
тоже.
Blaming
everyone
while
I'm
sitting
atop
my
high
horse
Обвиняю
всех,
пока
сижу
на
своем
высоком
коне.
But
the
horse
was
high
as
my
self-respect
on
a
slow
Но
конь
был
так
же
пьян,
как
и
мое
самоуважение,
на
медленном
Course
Journey
down
the
bottle
my
GPS
on
a
fast
route
Пути
вниз
по
бутылке.
Мой
GPS
прокладывает
быстрый
маршрут.
Now
you
look
at
me
the
same
way
we
would
look
at
that
dude
Теперь
ты
смотришь
на
меня
так
же,
как
мы
смотрели
бы
на
того
парня.
Many
times
I've
Много
раз
я
Fucking
life
like
Чертову
жизнь
так,
как
будто
Even
recall
I'm
trapped
in
a
free
fall
Даже
вспомнить.
Я
в
свободном
падении.
Run
from
the
run
or
run
to
the
gun
Бежать
от
бега
или
бежать
к
пистолету.
One
shot
two
shot
Один
шот,
два
шота.
Now
we're
having
fun
Теперь
мы
веселимся.
Three
shot
four
shot
Три
шота,
четыре
шота.
Now
I
want
more
Теперь
я
хочу
еще.
And
double
that
I'm
crawling
on
the
floor
И
удвой
это
еще
раз.
Я
ползу
по
полу.
Captain
Morgan
I'm
sailing
on
your
ship
Капитан
Морган,
я
плыву
на
твоем
корабле.
Drowning
in
myself
thought
I
only
took
a
dip
Тону
в
себе,
думал,
что
просто
окунулся.
I
can't
tame
Morgan
I'm
off
the
fucking
rip
Я
не
могу
приручить
Моргана,
я
чертовски
пьян.
I
can't
tame
Morgan
I'm
off
the
fucking
rip
Я
не
могу
приручить
Моргана,
я
чертовски
пьян.
One
bottle
down
now
I'm
heading
to
the
store
Одна
бутылка
допита,
теперь
я
направляюсь
в
магазин.
Asking
myself
how
the
fuck
can
I
take
more
Спрашиваю
себя,
как,
черт
возьми,
я
могу
выпить
еще.
My
liver
taking
beatings
like
my
dick
when
there's
no
bitches
Моя
печень
получает
удары,
как
мой
член,
когда
нет
баб.
My
temper
overheating
that
mean
someone
can
catch
stitches
Мой
нрав
перегревается,
это
значит,
что
кто-то
может
получить
по
швам.
"Don't
go
behind
the
wheel"
is
what
the
voice
in
my
head
would
say
"Не
садись
за
руль",
- сказал
бы
голос
в
моей
голове.
But
I'm
so
under
water
I
can't
even
hear
what
it's
saying
Но
я
так
глубоко
под
водой,
что
даже
не
слышу,
что
он
говорит.
I'm
laughing
I'm
in
a
game
Я
смеюсь,
я
в
игре.
Two
x's
between
my
name,
Два
"х"
в
моем
нике.
If
I'm
not
careful
X's
over
eyes
on
my
picture
frame
Если
я
не
буду
осторожен,
на
моей
фотографии
появятся
крестики
над
глазами.
Oh
wait
I
should
grab
my
phone
and
drag
somebody
down
with
me
О,
точно,
я
должен
взять
телефон
и
стянуть
кого-нибудь
вниз
вместе
с
собой.
Remember
back
when
the
only
thing
was
the
sticky
icky
Помнишь,
раньше
единственным
кайфом
была
дурь?
Now
my
lips
stick
to
liquor,
bring
the
Belvy
and
Henny
Henny
Теперь
мои
губы
липнут
к
ликеру,
неси
"Белви"
и
"Хеннесси".
My
funds
deplete
but
I
leave
notes
around
my
apartment
Мои
средства
истощаются,
но
я
оставляю
записки
по
всей
квартире.
An
early
morning
give
me
15
minutes
till
my
departure
Ранним
утром,
дай
мне
15
минут
до
моего
ухода.
Barely
alive
but
live
enough
for
straight
shots
like
an
archer
Еле
живой,
но
достаточно
живой
для
шотов,
как
лучник.
I
tour
de
bottle
a
cycle
that
never
ends
until
I'm
dead,
my
friend
Тур
де
бутылка
- это
круг,
который
не
кончается,
пока
я
не
умру,
друг
мой.
Many
times
I've
Много
раз
я
Fucking
life
like
Чертову
жизнь
так,
как
будто
Even
recall
Даже
вспомнить.
I'm
trapped
in
a
free
fall
Я
в
свободном
падении.
Run
from
the
run
or
run
to
the
gun
Бежать
от
бега
или
бежать
к
пистолету.
One
shot
two
shot
Один
шот,
два
шота.
Now
we're
having
fun
Теперь
мы
веселимся.
Three
shot
four
shot
Три
шота,
четыре
шота.
Now
I
want
more
Теперь
я
хочу
еще.
Double
that
and
double
that
I'm
crawling
on
the
floor
Удвой
это
и
удвой
это
еще
раз.
Я
ползу
по
полу.
Captain
Morgan
I'm
sailing
on
your
ship
Капитан
Морган,
я
плыву
на
твоем
корабле.
Drowning
in
myself
thought
I
only
took
a
dip
Тону
в
себе,
думал,
что
просто
окунулся.
I
can't
tame
Morgan
I'm
off
the
fucking
rip
Я
не
могу
приручить
Моргана,
я
чертовски
пьян.
I
can't
tame
Morgan
I'm
off
the
fucking
rip
Я
не
могу
приручить
Моргана,
я
чертовски
пьян.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrickxxlee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.