Patrice Maktav - Anonyme (Version longue) - traduction des paroles en allemand

Anonyme (Version longue) - Patrice Maktavtraduction en allemand




Anonyme (Version longue)
Anonym (Lange Version)
A l'angle de toutes les rues,
An jeder Straßenecke,
Les jours se ressemblent,
gleichen sich die Tage,
De ma fenêtre j'ai pu,
von meinem Fenster aus konnte ich sehen,
Voir la vie qu'on avait,
das Leben, das wir hatten,
La vie qu'on avait...
das Leben, das wir hatten...
Ensemble...
Gemeinsam...
Les images s'atténuent,
Die Bilder verblassen,
Les nuits se ressemblent,
die Nächte gleichen sich,
Les rêves je n'en fais plus,
ich träume nicht mehr,
Et j'ai froid et je tremble,
und mir ist kalt und ich zittere,
Et je suis devenu...
und ich bin geworden...
Devenu...
geworden...
Un homme anonyme,
Ein anonymer Mann,
Un homme anonyme,
ein anonymer Mann,
Une ombre aujourd'hui perdue,
ein Schatten, heute verloren,
Au milieu des gens qui s'animent,
inmitten der Menschen, die sich regen,
Un homme anonyme,
ein anonymer Mann,
Un homme anonyme,
ein anonymer Mann,
À l'angle de toutes les rues,
an jeder Straßenecke,
Au milieux des gens qui s'animent
inmitten der Menschen, die sich regen.
Comme une bête étendue,
Wie ein ausgestrecktes Tier,
J'affronte les regards,
trotze ich den Blicken,
Du courage j'n'en ai plus,
ich habe keinen Mut mehr,
La main tendue, j'attends
mit ausgestreckter Hand warte ich,
Que les jours se suivent,
dass die Tage vergehen,
Et les étoiles se suivent,
und die Sterne vergehen,
Et je m'en fous qu'il pleuve,
und es ist mir egal, ob es regnet,
Mes yeux ne peuvent pas toucher le ciel,
meine Augen können den Himmel nicht berühren,
Je m'offre un paradis artificiel,
ich gönne mir ein künstliches Paradies,
Et je suis devenu...
und ich bin geworden...
Un homme anonyme,
Ein anonymer Mann,
Un homme anonyme,
ein anonymer Mann,
Un homme anonyme,
ein anonymer Mann,
Une ombre aujourd'hui perdue
ein Schatten, heute verloren,
Au milieux des gens qui s'animent,
inmitten der Menschen, die sich regen,
Un homme anonyme,
ein anonymer Mann,
Un homme anonyme,
ein anonymer Mann,
A l'angle de toutes les rues
an jeder Straßenecke,
Au milieux des gens qui s'animent,
inmitten der Menschen, die sich regen,
Un homme anonyme,
ein anonymer Mann,
Anonyme, Anonyme...
Anonym, Anonym...
Et maintenant je peux
Und jetzt kann ich
Voir La vie qu'on avait,
das Leben sehen, das wir hatten,
La vie qu'on avait,
das Leben, das wir hatten,
Ensemble...
Gemeinsam...





Writer(s): Daran, Patrice Maktav

Patrice Maktav - Anonyme
Album
Anonyme
date de sortie
01-01-2002


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.