Patrice Michaud - C'est chien pour les singes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patrice Michaud - C'est chien pour les singes




C'est chien pour les singes
It's Dog for Monkeys
Au départ, rien de louche
At first, nothing strange about it
On n'a que ce qu'on touche
We only have what we touch
On se lève en marchant
We get up while walking
La chair entre les dents
The flesh between our teeth
Et c'était déjà toute une aventure
And it was quite an adventure
C'était le grand vent qui prenait dans la voilure
It was the strong wind that caught the sail
L'horizon sans clôture était de bon augure
The horizon without boundaries was good omen
C'était la belle époque
It was the good old days
C'était avant que ça fucke
It was before it went bad
Et pis ben
And then
On veut toujours plus grand
We always want bigger
Le jeu des conquérants
The game of conquerors
On s'installe, on prospère
We settle in, we prosper
On prend des locataires
We take in tenants
On brûle ses jours à faire beaucoup d'argent
We spend our days making lots of money
Le soir, on disparaît dans les craques du divan
At night, we disappear into the crevices of the couch
Tout ça pour finir en d'sous d'une dalle de ciment
All to end up under a slab of cement
Malgré toutes nos méninges
Despite all our brains
Ça reste chien pour les singes
It's still dog for monkeys
Et pis ben
And then
Ça finit par la guerre
It ends up with war
Peu importe l'adversaire
No matter who the enemy is
On n'est pas fous non plus
We're not crazy
Les plus pauvres au début
The poorest at first
Et la vieille histoire de se répéter
And the old history repeats itself
"Je l'ai tué, mais c'est lui qui avait commencé"
"I killed him, but he started it"
Et si Darwin s'était enfin trompé
What if Darwin was wrong after all
Même si on porte du linge
Even if we wear clothes
Ça reste chien pour les singes
It's still dog for monkeys
Ça reste chien pour les singes
It's still dog for monkeys
C'est chien pour les singes
It's dog for monkeys






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.