Paroles et traduction Patrice Michaud - Cap-Chat / Montréal
Le
jeudi,
c'est
tranquille
dans
l'Anse
По
четвергам
в
бухте
тихо.
Un
bienvenue
en
néon
rouge
au-d'sus
d'la
porte
du
Petro
Приветствие
в
красном
неоновом
свете
у
ворот
Петро
On
flashe
au
même
rythme
cardiaque
Мы
мигаем
с
одинаковым
сердцебиением.
C'est
le
signal
du
départ
Это
сигнал
к
отъезду
La
chanteuse
pop
su'l
magazine
me
r'garde
Поп-певица
su'l
magazine
меня
охраняет
Comme
si
elle
voulait
embarquer,
elle
aussi
Как
будто
она
тоже
хочет
сесть
на
борт.
Mais
a
pas
d'billet
Но
у
него
нет
билета
Pis
j'ai
pu
d'argent
Жаль,
что
у
меня
не
было
денег.
Le
jeudi
dans
l'Anse
По
четвергам
в
бухте
Y
a
rien
qui
s'passe
Ничего
не
происходит
Y
a
rien
qui
s'crée
Там
ничего
не
создается
Tout
se
transforme
Все
превращается
Le
ciel
est
pas
sûr
Небо
небезопасно
Mais
les
chemins
su'a
mer
supposent
qu'y
va
mouiller
Но
дороги
су'а-мер
предполагают,
что
там
будет
мокро
Pis
les
enfants
su'a
corde
me
disent
qu'y
vont
brailler
Хуже
того,
дети
со
шнуром
говорят
мне,
что
там
будут
шуметь.
On
n'en
sort
pas
tous
indemnes
Мы
не
все
выходим
из
него
целыми
и
невредимыми
Miss
Météo
a
rien
à
dire
là-d'sus
Мисс
погоде
больше
нечего
сказать.
A
contrôle
juste
son
maquillage
Просто
контролирует
ее
макияж
A
voit
rien
d'bon
pour
moé
Не
видит
ничего
хорошего
для
МО
Ou
même
de
mal
Или
даже
плохо
Dans
ses
boules
de
cristal
В
своих
хрустальных
шарах
Ses
yeux
tournent
comme
des
boussoles
folles
devant
cent
mille
éoliennes
Его
глаза
вращаются,
как
сумасшедшие
компасы
перед
ста
тысячами
ветряных
турбин
Et
le
vent
diésel
pousse
l'autobus
sur
la
132,
qui
est
ben
plus
longue
que
ça
И
дизельный
ветер
толкает
автобус
на
132,
который
намного
длиннее,
чем
это
Comme
si
c'était
hier
Как
будто
это
было
вчера.
Toujours
la
même
cérémonie
Все
та
же
церемония
Ma
mère
me
dit
de
r'culer
mes
épaules
pis
d'être
fier
Моя
мама
говорит
мне
пожать
плечами,
чтобы
я
не
гордился.
Parce
que
c'est
tout
c'qu'on
a
Потому
что
это
все,
что
у
нас
есть
Mon
père
dit
rien,
ça
veut
tout
dire
Мой
отец
ничего
не
говорит,
это
значит
все.
"Tention,
l'grand
"Обязанности,
гранд
Un
gars
peut
s'perdre
Парень
может
заблудиться
Entre
Cap-Chat
pis
Montréal"
Между
Кап-кот-ПиС-Монреалем"
On
s'arrête
presque
plus
qu'on
roule
Мы
останавливаемся
почти
больше,
чем
едем
Le
temps
est
long
comme
à
l'église
Время
Долгое,
как
в
церкви
Mais
la
vie
est
risquée
comme
deux
flos
dans
un
char
sport
Но
жизнь
рискованна,
как
две
квартиры
в
спортивном
танке
Tout
ça
m'dépasse,
sur
une
double
Все
это
выше
моего
понимания,
на
один
дубль.
Pendant
qu'le
chauffeur
mange
ses
kilomètres
Пока
водитель
ест
свои
мили
La
mer
fait
pas
toute
la
run
Море
далеко
не
все
бегает
A
finit
par
prendre
son
bord
В
конце
концов,
он
взял
свой
край
Comme
pour
te
dire
que,
là
Как
бы
говоря
тебе,
что
там
T'es
pu
vraiment
chez
vous
Ты
действительно
мог
быть
дома.
À
mesure
d'l'asphalte,
mes
années
s'accumulent
По
мере
того,
как
я
становлюсь
асфальтом,
мои
годы
накапливаются
Comme
des
lampadaires
pis
des
sandwichs
triangle
Как
уличные
фонари
для
бутербродов
с
треугольником
C'est
le
Transsibérien
qui
fend
l'hiver
en
deux
pendant
que
la
132
hiberne
Именно
Транссибирская
магистраль
делит
зиму
пополам,
пока
132-я
впадает
в
спячку
La
game
des
Canadiens
se
perd
dins
virgules
des
fréquences
Игра
канадцев
теряется
за
запятой
частот
Pis
mes
batteries
sont
faibles
Плохо,
что
у
меня
разряжены
батареи
C'est
triste
Это
печально
Mais
pas
autant
qu'la
fille
du
dépanneur
Но
не
так
сильно,
как
девушка
из
магазина,
Qui
travaille
de
nuite
Который
работает
с
ночевкой
Qui
passe
la
moppe
Кто
проходит
мимо
моппера
L'espoir
coincé
dans
son
linge
propre
Надежда
застряла
в
своем
чистом
белье
Pas
l'temps
d'étaler
nos
vies
sur
le
comptoir
de
gratteux
Нет
времени
выкладывать
наши
жизни
на
прилавок
скребков
La
lune
est
diésel
Луна-дизель
Le
bus
repart
et
s'enligne
sur
la
20,
sur
ma
vingtaine
Автобус
уезжает
и
останавливается
на
20-й,
около
моих
двадцати.
Qui
est
pas
plus
longue
que
ça
Который
не
длиннее
этого
On
n'a
pas
toujours
le
temps
de
tomber
en
amour
У
нас
не
всегда
есть
время
влюбиться
Entre
Cap-Chat
pis
Montréal
Между
Кап-кошкой
и
Монреалем
La
ville
est
soûle
le
vendredi
Город
пьян
по
пятницам
C'est
noère
de
flos
en
linge
pas
chaud,
pas
grave
Это
ноэр
де
Флос
в
не
горячем
белье,
ничего
страшного
Qu'y
parlent
plus
fort
qu'les
chars
Что
там
говорят
громче,
чем
танки
Ultra-shinés
pour
la
parade
des
pétards
Ультра-блестящие
для
парада
фейерверков
Ça
parle
d'exhaust
pour
exaucer
Это
говорит
о
выхлопе
для
удовлетворения
Leu'
rêve
nocturne
de
filles
format
de
poche
Ночная
мечта
девочек
карманный
размер
Jouquées
comme
des
perruches
Играли,
как
попугаи
En
talons
hauts
На
высоких
каблуках
Au
fond
du
bar
В
глубине
бара
Madame
passe
son
temps
à
pas
faire
son
âge
Мадам
проводит
время,
не
справляясь
со
своим
возрастом
Pendant
que
j'cherche
le
mien
Пока
я
ищу
свое
La
radio
chante
en
mono
la
moitié
d'une
chanson
d'amour
Радио
поет
в
моно
половину
песни
о
любви
Et
dans
la
nuit
cagoule,
dans
les
rues
tatouages
И
ночью
в
капюшоне,
на
улицах
татуировки
Montréal
me
r'garde
Монреаль
охраняет
меня
Comme
si
a
savait
Как
будто
А
знал
Que
j'sais
pas
où
j'm'en
vas
Что
я
не
знаю,
куда
иду.
C'est
comme
si
c'était
demain
Как
будто
это
будет
завтра
La
reine
d'Angleterre
est
su'l
bien-être
Королева
Англии-это
су'ль
благополучие
Pis
a
me
d'mande
du
change
У
меня
нет
денег
на
обмен
валюты
Mais
j'ai
pu
d'argent
Но
у
меня
были
деньги.
Entre
Cap-Chat
pis
Montréal
Между
Кап-кошкой
и
Монреалем
Yé
cinq
heures
dans
l'autobus
Ты
пять
часов
в
автобусе.
Le
matin
s'enfarge
sur
la
vitre
Утро
разливается
по
стеклу
J'me
d'mande
souvent
où
j'vis
Я
часто
бываю
там,
где
живу
J'pense
à
ça
Я
думаю
об
этом
Pendant
l'break
Во
время
перерыва
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michaud Patrice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.