Patrice Michaud - Cap-Chat / Montréal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrice Michaud - Cap-Chat / Montréal




Le jeudi, c'est tranquille dans l'Anse
По четвергам в бухте тихо.
Un bienvenue en néon rouge au-d'sus d'la porte du Petro
Приветствие в красном неоновом свете у ворот Петро
On flashe au même rythme cardiaque
Мы мигаем с одинаковым сердцебиением.
C'est le signal du départ
Это сигнал к отъезду
La chanteuse pop su'l magazine me r'garde
Поп-певица su'l magazine меня охраняет
Comme si elle voulait embarquer, elle aussi
Как будто она тоже хочет сесть на борт.
Mais a pas d'billet
Но у него нет билета
Pis j'ai pu d'argent
Жаль, что у меня не было денег.
Le jeudi dans l'Anse
По четвергам в бухте
Y a rien qui s'passe
Ничего не происходит
Y a rien qui s'crée
Там ничего не создается
Tout se transforme
Все превращается
Le ciel est pas sûr
Небо небезопасно
Mais les chemins su'a mer supposent qu'y va mouiller
Но дороги су'а-мер предполагают, что там будет мокро
Pis les enfants su'a corde me disent qu'y vont brailler
Хуже того, дети со шнуром говорят мне, что там будут шуметь.
On n'en sort pas tous indemnes
Мы не все выходим из него целыми и невредимыми
Miss Météo a rien à dire là-d'sus
Мисс погоде больше нечего сказать.
A contrôle juste son maquillage
Просто контролирует ее макияж
A voit rien d'bon pour moé
Не видит ничего хорошего для МО
Ou même de mal
Или даже плохо
Dans ses boules de cristal
В своих хрустальных шарах
Ses yeux tournent comme des boussoles folles devant cent mille éoliennes
Его глаза вращаются, как сумасшедшие компасы перед ста тысячами ветряных турбин
Et le vent diésel pousse l'autobus sur la 132, qui est ben plus longue que ça
И дизельный ветер толкает автобус на 132, который намного длиннее, чем это
J'ai 17 ans
Я 17 лет
Comme si c'était hier
Как будто это было вчера.
Toujours la même cérémonie
Все та же церемония
Ma mère me dit de r'culer mes épaules pis d'être fier
Моя мама говорит мне пожать плечами, чтобы я не гордился.
Parce que c'est tout c'qu'on a
Потому что это все, что у нас есть
Mon père dit rien, ça veut tout dire
Мой отец ничего не говорит, это значит все.
"Tention, l'grand
"Обязанности, гранд
Un gars peut s'perdre
Парень может заблудиться
Entre Cap-Chat pis Montréal"
Между Кап-кот-ПиС-Монреалем"
On s'arrête presque plus qu'on roule
Мы останавливаемся почти больше, чем едем
Le temps est long comme à l'église
Время Долгое, как в церкви
Mais la vie est risquée comme deux flos dans un char sport
Но жизнь рискованна, как две квартиры в спортивном танке
Tout ça m'dépasse, sur une double
Все это выше моего понимания, на один дубль.
Pendant qu'le chauffeur mange ses kilomètres
Пока водитель ест свои мили
La mer fait pas toute la run
Море далеко не все бегает
A finit par prendre son bord
В конце концов, он взял свой край
Comme pour te dire que,
Как бы говоря тебе, что там
T'es pu vraiment chez vous
Ты действительно мог быть дома.
À mesure d'l'asphalte, mes années s'accumulent
По мере того, как я становлюсь асфальтом, мои годы накапливаются
Comme des lampadaires pis des sandwichs triangle
Как уличные фонари для бутербродов с треугольником
C'est le Transsibérien qui fend l'hiver en deux pendant que la 132 hiberne
Именно Транссибирская магистраль делит зиму пополам, пока 132-я впадает в спячку
La game des Canadiens se perd dins virgules des fréquences
Игра канадцев теряется за запятой частот
Pis mes batteries sont faibles
Плохо, что у меня разряжены батареи
C'est triste
Это печально
Mais pas autant qu'la fille du dépanneur
Но не так сильно, как девушка из магазина,
Qui travaille de nuite
Который работает с ночевкой
Qui passe la moppe
Кто проходит мимо моппера
L'espoir coincé dans son linge propre
Надежда застряла в своем чистом белье
Pas l'temps d'étaler nos vies sur le comptoir de gratteux
Нет времени выкладывать наши жизни на прилавок скребков
La lune est diésel
Луна-дизель
Le bus repart et s'enligne sur la 20, sur ma vingtaine
Автобус уезжает и останавливается на 20-й, около моих двадцати.
Qui est pas plus longue que ça
Который не длиннее этого
On n'a pas toujours le temps de tomber en amour
У нас не всегда есть время влюбиться
Entre Cap-Chat pis Montréal
Между Кап-кошкой и Монреалем
La ville est soûle le vendredi
Город пьян по пятницам
C'est noère de flos en linge pas chaud, pas grave
Это ноэр де Флос в не горячем белье, ничего страшного
Qu'y parlent plus fort qu'les chars
Что там говорят громче, чем танки
Ultra-shinés pour la parade des pétards
Ультра-блестящие для парада фейерверков
Ça parle d'exhaust pour exaucer
Это говорит о выхлопе для удовлетворения
Leu' rêve nocturne de filles format de poche
Ночная мечта девочек карманный размер
Jouquées comme des perruches
Играли, как попугаи
En talons hauts
На высоких каблуках
Au fond du bar
В глубине бара
Madame passe son temps à pas faire son âge
Мадам проводит время, не справляясь со своим возрастом
Pendant que j'cherche le mien
Пока я ищу свое
La radio chante en mono la moitié d'une chanson d'amour
Радио поет в моно половину песни о любви
Et dans la nuit cagoule, dans les rues tatouages
И ночью в капюшоне, на улицах татуировки
Montréal me r'garde
Монреаль охраняет меня
Comme si a savait
Как будто А знал
Que j'sais pas j'm'en vas
Что я не знаю, куда иду.
J'ai 30 ans
Мне 30 лет
C'est comme si c'était demain
Как будто это будет завтра
La reine d'Angleterre est su'l bien-être
Королева Англии-это су'ль благополучие
Pis a me d'mande du change
У меня нет денег на обмен валюты
Mais j'ai pu d'argent
Но у меня были деньги.
Toute est égal
Все равно
Entre Cap-Chat pis Montréal
Между Кап-кошкой и Монреалем
cinq heures dans l'autobus
Ты пять часов в автобусе.
Le matin s'enfarge sur la vitre
Утро разливается по стеклу
J'me d'mande souvent j'vis
Я часто бываю там, где живу
J'pense à ça
Я думаю об этом
Pendant l'break
Во время перерыва
À Rimouski
В Римуски





Writer(s): Michaud Patrice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.