Patrice Michaud - La saison des pluies - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patrice Michaud - La saison des pluies




La saison des pluies
Rainy Season
Tu l'diras aux enfants
You'll tell the children
Tu prendras ce qu'il faudra de temps
You'll take all the time you need to
Il y a des mots pour le dire
There are words to say it
Il y a des mots pour le pire
There are words for the worst
J'ai vidé l'arsenal
I've emptied the arsenal
Je ne sais plus trop si j'ai mal
I don't know if I still hurt
J'ai peut-être un fond de fakhir
Maybe I have a fakir's background
Ça peut aider à mourir
It can help you die
Je sais que tu crois encore aux miracles
I know you still believe in miracles
Et je sens que lâchent les embâcles
And I feel the obstacles are giving way
Ce n'est plus vraiment mon corps
It's not really my body anymore
Il ne tient que par le cœur
It's only held together by the heart
S'il me reste une faveur
If I can ask you one favor
Embrasse-moi encore
Kiss me again
Le bout de mon chemin
The end of my journey
Me ramène à toi en quelque sorte
Brings me back to you in a way
Suivre les lignes de ta main
To follow the lines of your hand
Comme les rues de New York
Like the streets of New York
C'est même un peu banal
It's even a little bit ordinary
Loin des funérailles nationales
Far from national funerals
Je vais m'endormir ici
I'm going to fall asleep here
À deux doigts de la vie
A stone's throw from life
Et tu peux pleurer la tienne sur mon lit
And you can cry for your own on my bed
C'est un peu la saison des pluies
It's a bit like the rainy season
Ce n'est plus vraiment mon corps
It's not really my body anymore
Il ne tient que par le cœur
It's only held together by the heart
S'il me reste une faveur
If I can ask you one favor
Tu mentiras à mes amours
Lie to my loves
Dis-leur que j'étais le plus fort
Tell them I was the strongest
Mais juste avant la fin du jour
But just before the end of the day
Embrasse-moi encore
Kiss me again
Embrasse-moi encore
Kiss me again
Embrasse-moi encore
Kiss me again





Writer(s): Michaud Patrice, Mark Hebert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.