Patrice Michaud - Les trottoirs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patrice Michaud - Les trottoirs




Les trottoirs
The sidewalks
38 degrés sur les trottoirs
38 degrees on the sidewalks
Le troupeau qui cherche son air
The flock searching for its breath of air
D'aller au lit, d'aller nulle part
To go to bed, to nowhere
La vie cachée sous les paupières
Life hidden beneath the eyelids
Tous ces corps qui se plient
All those bodies that bend
Vers vendredi
To Friday
L'espoir a su tenir le coup
Hope has managed to hang on
Au bout d'un carton d'allumettes
To the end of a box of matches
L'amour usé jusqu'aux genoux
Love worn down to the knees
Mon cœur n'avait rien à se mettre
My heart had nothing to wear
Tu es la goutte d'eau
You are the drop of water
Dans le désert de ma peau
In the desert of my skin
(La la la la...)
(La la la la...)
18 degrés sur les trottoirs
18 degrees on the sidewalks
Battus au trot des secrétaires
Beaten by the trot of the secretaries
Le mensonge est un accessoire
Lies are an accessory
Accroché sur les lampadaires
Hanging from the streetlights
Des matins plein les bras
Mornings full of my arms
Mais rien de toi
But nothing of you
La ville finit de s'endormir
The town finishes getting to sleep
Les chaises ont grimpé sur les tables
Chairs have climbed onto the tables
Je t'ai cherchée jusqu'à maudire
I've searched for you to the point of damning
Ta main toujours insaisissable
Your hand always ungraspable
J'attendais l'Orient
I was waiting for the Orient
Et c'est l'hiver qui me prend
And it's Winter taking me
(La la la la...)
(La la la la...)
-20 degrés sur les trottoirs
-20 degrees on the sidewalks
Mes doigts sur le point de casser
My fingers about to break off
Janvier me gèle de bord en bord
January freezes me right through
Les rues s'allongent sous mes pieds
The streets stretch out under my feet
Mon cœur traîne dans les coins
My heart drags along the edges
Ni plus ni moins
No more and no less
Combien d'histoires
How many stories
Sous la rumeur
Beneath the rumor
Sous les débris
Beneath the debris
Du bonheur
Of happiness
Du bonheur?
Of happiness?
(Woah oh)
(Woah oh)
(La la la la...)
(La la la la...)





Writer(s): Michaud Patrice, Boudes Nicolas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.