Patrice - Boxes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrice - Boxes




Boxes
Коробки
In the right place,
В нужном месте,
At the right time
В нужное время
And the wrong place for long time
И в неправильном месте долгое время
I need some space
Мне нужно немного пространства
To clear my mind
Чтобы очистить свой разум
I need some sunshine
Мне нужно немного солнца
I'm winding my way
Я прокладываю свой путь
Out of the lanes
Вне полос
Of the main road
Главной дороги
Where in my face
Где в лицо мне
The red lights the breaks
Красные огни, тормоза
That always say no
Которые всегда говорят нет
We're ticking our boxes living in boxes
Мы ставим галочки в своих коробках, живя в коробках
Thinking in boxes obnoxiously
Мыслим в коробках невыносимо
Put things in boxes looking at boxes
Кладем вещи в коробки, глядя на коробки
People it's time you watch this
Люди, пришло время вам увидеть это
I know you know
Я знаю, ты знаешь
We're in out on off and below these boxes
Мы внутри, снаружи, включены, выключены и ниже этих коробок
I know u know
Я знаю, ты знаешь
Let's get out theses boxes
Давайте выберемся из этих коробок
I know you know
Я знаю, ты знаешь
We're in out on off and below these boxes
Мы внутри, снаружи, включены, выключены и ниже этих коробок
I know u know
Я знаю, ты знаешь
Let's get out theses boxes
Давайте выберемся из этих коробок
The future ain't what it used to be
Будущее не такое, каким оно было раньше
The past is blurry
Прошлое размыто
That's how it feels in my memory
Вот как это ощущается в моей памяти
Got to find my bearings
Должен найти свои ориентиры
Between the devil and the deep deep blue
Между дьяволом и глубокой синевой
I'm in pergatory
Я в чистилище
Wrong plus wrong equals you
Неправильно плюс неправильно равно ты
End of story
Конец истории
We're ticking our boxes living in boxes
Мы ставим галочки в своих коробках, живя в коробках
Thinking in boxes obnoxiously
Мыслим в коробках невыносимо
Put things in boxes looking at boxes
Кладем вещи в коробки, глядя на коробки
People it's time you watch this
Люди, пришло время вам увидеть это
I know you know
Я знаю, ты знаешь
We're in out on off and below these boxes
Мы внутри, снаружи, включены, выключены и ниже этих коробок
I know you know
Я знаю, ты знаешь
Let's get out these boxes
Давайте выберемся из этих коробок
I know you know
Я знаю, ты знаешь
We're in out on off and below these boxes
Мы внутри, снаружи, включены, выключены и ниже этих коробок
I know you know
Я знаю, ты знаешь
Let's get out these boxes
Давайте выберемся из этих коробок
They want in we want out
Они хотят войти, мы хотим выйти
I am out there, are you in?
Я там, снаружи, а ты внутри?
What about if you're in
Что, если ты внутри?
I break you out I break you in
Я вытащу тебя, я впущу тебя
Feel the sun, feel the wind, hear the birds when they sing
Почувствуй солнце, почувствуй ветер, услышь пение птиц
Let it bring tears to your eyes, salt to your skin
Пусть это вызовет слезы на твоих глазах, соль на твоей коже
Have you ever been wondering if there's another thing, other than this routine, we're all living in
Задумывалась ли ты когда-нибудь, есть ли что-то еще, кроме этой рутины, в которой мы все живем?
Sound like a string, make it count
Звучи как струна, пусть это имеет значение
Make it win, dream big living it, say it proud like a king
Сделай так, чтобы это победило, мечтай по-крупному, живи этим, говори об этом гордо, как король
Has there never been anything out of this mind out of this time, these confines out of these lines.
Было ли когда-нибудь что-нибудь вне этого разума, вне этого времени, этих границ, вне этих строк?
Anything? Nevermind
Что-нибудь? Неважно
I know you know
Я знаю, ты знаешь
We're in out on off and below these boxes
Мы внутри, снаружи, включены, выключены и ниже этих коробок
I know you know
Я знаю, ты знаешь
Let's get out these boxes
Давайте выберемся из этих коробок
I know you know
Я знаю, ты знаешь
We're in out on off and below these boxes
Мы внутри, снаружи, включены, выключены и ниже этих коробок
I know you know
Я знаю, ты знаешь
Let's get out these boxes
Давайте выберемся из этих коробок





Writer(s): Patrice Bart-williams, Matthew Kent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.