Paroles et traduction Patrice - Dove of Peace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Excuse
me
sir,
you
have
a
licence
for
that
war
/
Простите,
сэр,
у
вас
есть
лицензия
на
эту
войну?
/
Raising
Sodom
and
Gomorrah
but
what
about
tomorrow
/
Вы
поднимаете
Содом
и
Гоморру,
но
что
насчет
завтрашнего
дня?
/
Hey
Mr.
President
you
never
present
no
evidence
/
Эй,
господин
президент,
вы
никогда
не
предоставляете
доказательств
/
When
it
is
fully
evident
that
your
habit
needs
betterment
/
Когда
совершенно
очевидно,
что
ваши
привычки
нуждаются
в
улучшении
/
Yes
I
know
who
you
are
but
could
you
please
breathe
in
this
bag
/
Да,
я
знаю,
кто
вы,
но
не
могли
бы
вы,
пожалуйста,
подышать
в
этот
пакет?
/
And
now
let
me
see
how
straight
a
line
you
walk
/
А
теперь
позвольте
мне
посмотреть,
насколько
ровно
вы
можете
пройти
/
How
come
you
slur
your
speech
like
your
words
are
out
of
reach
/
Почему
вы
невнятно
говорите,
как
будто
ваши
слова
вне
досягаемости?
/
See
people
like
you
just
don't
practise
what
they
preach
/
Видишь,
такие
люди,
как
ты,
просто
не
следуют
тому,
что
проповедуют
/
You
say
the
people
shall
not
kill
/
Ты
говоришь,
что
люди
не
должны
убивать
/
When
you
have
blood
on
your
hands
/
Когда
у
тебя
на
руках
кровь
/
You
say
the
people
shall
not
steal
/
Ты
говоришь,
что
люди
не
должны
красть
/
When
you
just
take
what
you
can
/
Когда
ты
просто
берешь,
что
можешь
/
Why
can't
you
keep
it
real
/
Почему
ты
не
можешь
быть
честным?
/
Why
can't
you
just
come
straight
/
Почему
ты
не
можешь
просто
говорить
прямо?
/
I
wonder
how
you
sleep
/
Мне
интересно,
как
ты
спишь
/
Or
if
one
day
you
will
break
/
Или
когда-нибудь
ты
сломаешься
/
We've
got
to
reach
up
as
high
as
we
can
reach
/
Мы
должны
тянуться
так
высоко,
как
только
можем
/
Teach
those
with
guns
the
power
of
speech
/
Научить
тех,
у
кого
оружие,
силе
слова
/
Remove
our
bullets
from
the
breach
/
Убрать
наши
пули
из
казенной
части
/
And
feather
a
nest
for
the
dove
of
peace
/
И
свить
гнездо
для
голубя
мира
/
Gather
the
nest
it's
in
our
own
interest
/
Свить
гнездо
в
наших
собственных
интересах
/
Tell
me
who
wants
to
see
that
(the)
red
button
being
pressed
/
Скажи
мне,
кто
хочет
увидеть,
как
нажимают
на
эту
красную
кнопку?
/
See
there's
war
in
the
east
and
there's
war
in
the
west
/
Видишь,
война
на
востоке
и
война
на
западе
/
They
say
god
bless
us
they're
saying
god
bless
U.S
/
Они
говорят,
благослови
нас
бог,
они
говорят,
благослови
бог
США
/
Why
not
invest
the
same
amount
of
interest
/
Почему
бы
не
вложить
столько
же
внимания
/
In
some
other
places
where
the
oil
doesn't
rest
/
В
другие
места,
где
нет
нефти
/
All
people
are
blessed
and
this
life
is
a
test
/
Все
люди
благословлены,
и
эта
жизнь
— испытание
/
I
make
just
one
request
let
us
clean
up
this
mess
/
У
меня
только
одна
просьба:
давайте
очистим
этот
беспорядок
/
Is
it
drug
that
we
take
the
doctrines
in
our
head
/
Это
наркотик,
который
мы
принимаем,
доктрины
в
наших
головах?
/
I
know
we're
not
like
that
I
know
we're
not
all
bad
/
Я
знаю,
мы
не
такие,
я
знаю,
мы
не
все
плохие
/
We
like
to
see
children
play
see
them
o.k
/
Мы
любим
видеть
детей
играющими,
видеть
их
в
порядке
/
Whatever
happens
why
take
that
away
/
Что
бы
ни
случилось,
зачем
это
отнимать?
/
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrice Bart-williams, Cameron Andrew Mcvey, Matt Kent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.