Patrice - Soulstorm - Super Album Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patrice - Soulstorm - Super Album Version




Soulstorm - Super Album Version
Soulstorm - Супер альбомная версия
Now we're walking down an alley
Теперь мы идем по переулку,
Now I'm talking spiritually
Теперь я говорю о духовном,
We got one eye on the future
Один глаз устремлен в будущее,
And the other on our money
А другой - на наши деньги.
And all our feeling goes dead
И все наши чувства умирают,
When we switch on that channel
Когда мы включаем этот канал.
So over fed with the terrible flannel
Так перекормлены этой ужасной ерундой,
Try to switch off my head
Пытаюсь отключить свой разум,
Use my soul instead
Использовать вместо него душу.
So I'll get ahead of these things
Чтобы я мог опередить все это,
I said
Я сказал:
There's a soul
Там душа,
Soul
Душа,
A soulstorm everywhere
Душевная буря повсюду,
It's a everywhere
Она повсюду,
Everywhere
Повсюду,
A soulstorm everywhere
Душевная буря повсюду.
I was taught that talk is cheap
Меня учили, что слова ничего не стоят,
And I have learned that love is deep
И я узнал, что любовь глубока.
God gave me my soul to keep
Бог дал мне мою душу на хранение,
So I talk love a whole big heap
Поэтому я говорю о любви целую кучу.
And I will not point a finger
И я не буду показывать пальцем,
For it is timeless and will linger
Потому что это вечно и будет длиться.
I keep my own words down so I won't drown
Я сдерживаю свои слова, чтобы не утонуть,
Repeat one more time and don't hinder
Повторю еще раз и не буду мешать.
There's a soul
Там душа,
Soul
Душа,
A soulstorm everywhere
Душевная буря повсюду,
It's a everywhere
Она повсюду,
Everywhere
Повсюду,
A soulstorm everywhere
Душевная буря повсюду.
There's a soul
Там душа,
Soul
Душа,
A soulstorm everywhere
Душевная буря повсюду,
It's a everywhere
Она повсюду,
Everywhere
Повсюду,
A soulstorm everywhere
Душевная буря повсюду.
Some people might be wondering
Некоторые люди могут задаваться вопросом,
Is his head in the clouds and no ground under him
Витает ли он в облаках, не касаясь земли ногами,
What the so and so's he on about
О чем, черт возьми, он говорит?
So I'll just break it down down (no doubt)
Так что я просто объясню это (без сомнения).
I got up out of bed one misty morning
Я встал с постели одним туманным утром,
Found myself sitting there and brainstorming
Обнаружил, что сижу и размышляю,
About how to be true without being corny
О том, как быть искренним, не скатываясь в банальность,
Had to do some soulstorming
Пришлось устроить мозговой штурм для души,
Must be the benefit of the global warming
Должно быть, это преимущество глобального потепления.
I realised that there ain't no harm in
Я понял, что нет никакого вреда в том,
Planting soul and a little farming
Чтобы посеять душу и немного поработать на земле,
Do some soul farming
Заняться душевным земледелием,
Soul
Душа.
There's a soul
Там душа,
Soul
Душа,
A soulstorm everywhere
Душевная буря повсюду,
It's a everywhere
Она повсюду,
Everywhere
Повсюду,
A soulstorm everywhere
Душевная буря повсюду.
There's a soul
Там душа,
Soul
Душа,
A soulstorm everywhere
Душевная буря повсюду,
It's a everywhere
Она повсюду,
Everywhere
Повсюду,
A soulstorm everywhere
Душевная буря повсюду.
There's a soul
Там душа,
Soul
Душа,
A soulstorm everywhere
Душевная буря повсюду,
It's a everywhere
Она повсюду,
Everywhere
Повсюду,
A soulstorm everywhere
Душевная буря повсюду.
There's a soul
Там душа,
Soul
Душа,
A soulstorm everywhere
Душевная буря повсюду,
It's a everywhere
Она повсюду,
Everywhere
Повсюду,
A soulstorm everywhere
Душевная буря повсюду.





Writer(s): Cameron Mcvey, Patrice Bart-williams, Matthew Kent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.