Paroles et traduction Patricia Ahmaral - Não Creio em Mais Nada - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Creio em Mais Nada - Live
I Don't Believe in Anything Anymore - Live
Não
sei
o
que
faço
I
don't
know
what
I'm
doing
A
minha
vida
é
uma
luta
sem
fim
My
life
is
an
endless
struggle
Me
sinto
no
espaço
I
feel
like
I'm
in
space
O
tempo
todo
à
procura
de
mim
Always
searching
for
myself
Há
dias
na
vida
There
are
days
in
life
Que
a
gente
pensa
que
não
vai
conseguir
When
you
think
you
can't
go
on
Que
é
bem
melhor
deixar
de
tudo
e
fugir
That
it's
better
to
let
go
of
everything
and
run
away
Que
outro
mundo
tudo
vai
resolver
That
another
world
will
solve
everything
Não
sei
o
que
faço
I
don't
know
what
I'm
doing
Se
volto
agora
ou
continuo
a
seguir
If
I
should
go
back
now
or
keep
going
Eu
sinto
cansaço
I
feel
tired
E
já
não
sei
se
vale
a
pena
insistir
And
I
don't
know
if
it's
worth
it
anymore
Há
dias
na
vida
There
are
days
in
life
Que
a
gente
pensa
que
não
vai
conseguir
When
you
think
you
can't
go
on
Que
é
bem
melhor
deixar
de
tudo
e
fugir
That
it's
better
to
let
go
of
everything
and
run
away
Que
outro
mundo
tudo
vai,
vai
resolver
That
another
world
will,
will
solve
everything
Não
creio
em
mais
nada
I
don't
believe
in
anything
anymore
Já
me
perdi
na
estrada
I've
lost
my
way
Já
não
procuro
carinho
I
don't
seek
affection
anymore
Me
acostumei
na
caminhada
sozinho
I've
become
accustomed
to
walking
alone
A
vida
toda
só
pisei
em
espinho
All
my
life
I've
only
stepped
on
thorns
Já
descobri
que
meu
destino
é
sofrer
I've
discovered
that
my
destiny
is
to
suffer
Não
creio
em
mais
nada
I
don't
believe
in
anything
anymore
Me
acostumei
na
caminhada
sozinho
I've
become
accustomed
to
walking
alone
A
vida
toda
só
pisei
em
espinho
All
my
life
I've
only
stepped
on
thorns
Já
descobri
que
meu
destino
é
sofrer
I've
discovered
that
my
destiny
is
to
suffer
Não
sei
o
que
faço
I
don't
know
what
I'm
doing
A
minha
vida
é
uma
luta
sem
fim
My
life
is
an
endless
struggle
Me
sinto
no
espaço
I
feel
like
I'm
in
space
O
tempo
todo
à
procura
de
mim
Always
searching
for
myself
Há
dias
na
vida
There
are
days
in
life
Que
a
gente
pensa
que
não
vai
conseguir
When
you
think
you
can't
go
on
Que
é
bem
melhor
deixar
de
tudo
e
fugir
That
it's
better
to
let
go
of
everything
and
run
away
Que
outro
mundo
tudo
vai,
vai
resolver
That
another
world
will,
will
solve
everything
Não
creio
em
mais
nada
I
don't
believe
in
anything
anymore
Já
me
perdi
na
estrada
I've
lost
my
way
Já
não
procuro
carinho
I
don't
seek
affection
anymore
Me
acostumei
na
caminhada
sozinho
I've
become
accustomed
to
walking
alone
A
vida
toda
só
pisei
em
espinho
All
my
life
I've
only
stepped
on
thorns
Já
descobri
que
meu
destino
é
sofrer
I've
discovered
that
my
destiny
is
to
suffer
Não
creio
em
mais
nada
I
don't
believe
in
anything
anymore
Me
acostumei
na
caminhada
sozinho
I've
become
accustomed
to
walking
alone
A
vida
toda
só
pisei
em
espinho
All
my
life
I've
only
stepped
on
thorns
Já
descobri
que
meu
destino
é
sofrer
I've
discovered
that
my
destiny
is
to
suffer
Não
creio
em
mais
nada
I
don't
believe
in
anything
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toto
Album
Ah!Vivo!
date de sortie
30-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.