Patricia Kaas, Yannick Noah, Jenifer & Jean-Baptiste Maunier - Mourir Demain - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patricia Kaas, Yannick Noah, Jenifer & Jean-Baptiste Maunier - Mourir Demain




Mourir Demain
Dying Tomorrow
Il y a ceux qui prendraient un avion
There are those who would take a plane
D'autres qui s'enfermeraient chez eux les yeux fermés
Others who would shut themselves in their homes with their eyes closed
Toi, qu'est-ce que tu ferais? {x2}
You, what would you do? {x2}
Il y en a qui voudrait revoir la mer
There are those who would want to see the sea again
D'autres qui voudraient encore faire l'amour
Others who would want to make love again
Une dernière fois
One last time
Toi, tu ferais quoi? ... et toi, tu ferais quoi?
You, what would you do? ... and you, what would you do?
Si on devait mourir demain
If we were to die tomorrow
Qu'est-ce qu'on ferait de plus
What would we do more of
Qu'est-ce qu'on ferait de moins
What would we do less of
Si on devait mourir demain
If we were to die tomorrow
Moi, je t'aimerai... moi, je t'aimerai
I, I will love you... I, I will love you
Il y en a qui referaient leur passé
There are those who would relive their past
Certains qui voudraient boire et faire la fête
Some who would want to drink and party
Jusqu'au matin
Until the morning
D'autres qui prieraient... {x2}
Others who would pray... {x2}
Ceux qui s'en fichent et se donneraient du plaisir
Those who don't care and would indulge themselves
Et d'autres qui voudraient encore partir
And others who would want to leave again
Avant la fin
Before the end
Toi, qu'est-ce que tu ferais? ... et toi, qu'est-ce que tu ferais?
You, what would you do? ... and you, what would you do?
Si on devait mourir demain
If we were to die tomorrow
Qu'est-ce qu'on ferait de plus
What would we do more of
Qu'est-ce qu'on ferait de moins
What would we do less of
Si on devait mourir demain
If we were to die tomorrow
Moi, je t'aimerai... moi, je t'aimerai... Je t'aimerai
I, I will love you... I, I will love you... I will love you
Et toi, dis moi, est ce que tu m'aimeras
And you, tell me, will you love me
Jusqu'à demain et tous les jours d'après
Until tomorrow and every day after
Que rien, non rien, ne s'arrêtera jamais
That nothing, but nothing, will ever stop
Si on devait mourir demain
If we were to die tomorrow
Moi, je t'aimerai... moi, je t'aimerai
I, I will love you... I, I will love you
Est-ce qu'on ferait du mal, du bien
Would we do wrong, good
Si on avait jusqu'à demain
If we had until tomorrow
Pour vivre tout ce qu'on a rêvé
To live all that we have dreamed of
Si on devait mourir demain
If we were to die tomorrow
Moi, je t'aimerai... moi, je t'aimerai
I, I will love you... I, I will love you





Writer(s): ASDORVE, LIONEL FLORENCE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.