Patricia Kaas - Ceux qui n'ont rien (Edit Single) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patricia Kaas - Ceux qui n'ont rien (Edit Single)




Ceux qui n'ont rien (Edit Single)
Those Who Have Nothing (Edit Single)
Quand t'as laissé de ta jeunesse
When you have left your youth
Derrière les barreaux d'une prison
Behind the bars of a prison
Parce que t'avais eu d'la tendresse
Because you had tenderness
Pour une bagnole ou un blouson
For a car or a jacket
Quand t'as laissé passer ta chance
When you let your chance pass
Ou qu'elle ne t'a pas reconnue
Or it didn't recognize you
Tu te retrouves en état d'urgence
You find yourself in an emergency
Au bureau des objets perdus
At the lost and found
Moi qui connais le gris
I know the gray
Des couleurs de la nuit
Of the night colors
Laissez-moi chanter
Let me sing
Pour ceux qui n'ont rien
For those who have nothing
Laissez-moi penser
Let me think
Qu'y a toujours quelqu'un
That there is always someone
Qui cherche à donner
Who is trying to give
Quelque chose de bien
Something good
Qui cherche à couper
Who is trying to cut
Les cartes du destin
The cards of destiny
Quand t'as r'gardé passer ta vie
When you have watched your life pass
Avec l'impression d'être en faute
With the feeling of being at fault
Tu t'demandes pas si t'as envie
You don't wonder if you want
De vouloir être quelqu'un d'autre
To want to be someone else
Quand t'as r'gardé toutes ces vitrines
When you have looked at all these shop windows
Avec tes mains derrière ton dos
With your hands behind your back
Même si demain t'es James Dean
Even if tomorrow you're James Dean
T'auras l'impression d'être zéro
You'll feel like you're nothing
Moi qui connais le bleu
I know the blue
Des matins malheureux
Of unfortunate mornings
Laissez-moi chanter
Let me sing
Pour ceux qui n'ont rien
For those who have nothing
Laissez-moi penser
Let me think
Qu'y a toujours quelqu'un
That there is always someone
Qui cherche à donner
Who is trying to give
Quelque chose de bien
Something good
Qui cherche à couper
Who is trying to cut
Les cartes du destin
The cards of destiny
Laissez-moi chanter
Let me sing
Laissez-moi chanter
Let me sing
Pour ceux qui n'ont rien
For those who have nothing
Laissez-moi penser
Let me think
Qu'y a toujours quelqu'un...
That there is always someone...





Writer(s): Didier Barbelivien, Bernard Estardy, Francois Bernheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.