Paroles et traduction Patricia Kaas - D'Allemagne - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'Allemagne - Live
D'Allemagne - Live
D′Allemagne
où
j'écoute
la
pluie
en
vacances
In
Germany,
where
I
listen
to
the
rain
while
on
vacation
D′Allemagne
où
j'entends
le
rock
en
silence
In
Germany,
where
I
hear
rock
music
in
silence
D'Allemagne
où
j′ai
des
souvenirs
d′en
face
In
Germany,
where
I
have
memories
from
across
the
border
Où
j'ai
des
souvenirs
d′enfance
Where
I
have
memories
of
childhood
Leninplatz
et
Anatole
France
Leninplatz
and
Anatole
France
D'Allemagne
l′histoire
passée
est
une
injure
In
Germany,
the
past
is
an
insult
D'Allemagne
l′avenir
est
une
aventure
In
Germany,
the
future
is
an
adventure
D'Allemagne
je
connais
les
sens
interdits
In
Germany,
I
know
the
forbidden
pathways
Je
sais
où
dorment
les
fusils
I
know
where
the
rifles
sleep
Je
sais
où
s'arrête
l′indulgence
I
know
where
tolerance
ends
Auf
Wiedersehen
Lili
Marlène
Auf
Wiedersehen
Lili
Marlene
Reparlez-moi
des
roses
de
Göttingen
Tell
me
again
about
the
roses
of
Göttingen
Qui
m′accompagnent
dans
l'autre
Allemagne
Which
accompany
me
in
the
other
Germany
À
l′heure
où
colombes
et
vautours
s'élignent
At
the
hour
when
doves
and
vultures
align
themselves
De
quel
côté
du
mur,
la
frontière
vous
rassure
On
which
side
of
the
wall
do
the
borders
reassure
you?
D′Allemagne
j'ai
des
histoires
d′amour
sincère
In
Germany,
I
have
love
stories
that
are
sincere
Je
plane
sur
des
musiques
d'Appolinaire
I
rise
above
music
by
Apollinaire
D'Allemagne
le
romantisme
est
plus
violent
In
Germany,
romanticism
is
more
violent
Les
violons
jouent
toujours
plus
lents
The
violins
always
play
slower
Des
valses
viennoises
ordinaires
Ordinary
Viennese
waltzes
Ich
habe
eine
kleine
Wildblume
Ich
habe
eine
kleine
Wildblume
Eine
Flamme,
die
zwischen
den
Wolken
blüht
Eine
Flamme,
die
zwischen
den
Wolken
blüht
D′Allemagne
j′ai
une
petite
fleur
dans
le
coeur
In
Germany, I
have
a
small
flower
in
my
heart
Qui
est
comme
l'idée
du
bonheur
Which
is
like
the
idea
of
happiness
Qui
va
grandir
comme
un
arbre
Which
will
grow
like
a
tree
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernheim Francois Pierre Camille, Barbelivien Didier Rene Henri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.