Paroles et traduction Patricia Kaas - Elle voulait jouer Cabaret (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle voulait jouer Cabaret (Live)
Она хотела играть в кабаре (концертная запись)
Elle
voulait
jouer
Cabaret
Она
хотела
играть
в
кабаре
Sur
un
paquebot
de
contrebande
На
контрабандном
пароходе
Pas
dans
un
bastringue
marseillais
Не
в
марсельской
забегаловке
Avec
des
marins
qui
lui
d'mandent
С
моряками,
которые
просят
у
нее
Une
chambre
d'hôtel
sur
la
mer
Номер
в
отеле
на
море
Histoire
de
faire
le
tour
du
monde
Чтобы
объехать
весь
мир
D'être
la
fiancée
du
Corsaire
Быть
невестой
Корсара
Tout
en
restant
une
putain
d'blonde
Оставаясь
при
этом
чертовски
блондинкой
Qui
chant'rait
Blue
bayou
Которая
пела
бы
Blue
Bayou
En
dansant
sur
les
tables
Танцуя
на
столах
Tout
en
étant
capable
И
при
этом
способной
De
faire
peur
aux
voyous
Напугать
хулиганов
Et
chanter
Only
You
И
спеть
Only
You
En
buvant
dans
les
verres
Потягивая
из
бокалов
Un
fond
de
Picon
bière
Остатки
пикон-бьера
Qui
rend
à
moitié
fou
Который
сводит
с
ума
Elle
voulait
jouer
Cabaret
Она
хотела
играть
в
кабаре
Pas
les
serveuses,
les
filles
de
salle
Не
официанток,
не
девиц
из
зала
Pourtant
Dieu
sait
qu'elle
s'en
foutait
Хотя,
видит
Бог,
ей
было
все
равно
D'avoir
le
coeur
et
les
mains
sales
Иметь
грязные
руки
и
сердце
Elle
venait
d'une
grande
ville
du
Nord
Она
приехала
из
большого
северного
города
Où
on
a
fermé
les
usines
Где
закрыли
заводы
Là
où
le
soleil
vaut
de
l'or
Там,
где
солнце
на
вес
золота
Elle
savait
depuis
toute
gamine
Она
знала
с
самого
детства
Elle
voulait
jouer
Cabaret
Она
хотела
играть
в
кабаре
Pas
les
madelons
d'infortune
Не
несчастных
мадемуазелей
Je
peux
vous
dire
qu'elle
en
rêvait
Могу
вам
сказать,
она
мечтала
D'un
jazz
band
sous
un
clair
de
lune
О
джаз-бэнде
под
луной
D'un
chapeau
claque
avec
des
strass
О
шляпе-котелке
со
стразами
Comme
les
vedettes
américaines
Как
у
американских
звезд
Pas
d'un
néon
sur
la
terrasse
Не
о
неоновой
вывеске
на
террасе
Et
l'accordéon
qui
se
traîne
И
занудном
аккордеоне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didier BARBELIVIEN, DIDIER BARBELIVIEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.