Patricia Kaas - Fatiguée d'attendre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patricia Kaas - Fatiguée d'attendre




Fatiguée d'attendre
Устала ждать
Fatiguée d′attendre
Устала ждать
De toi des mots tendres
От тебя нежных слов,
Que tu ne diras pas
Которых ты не скажешь.
Toi qui ne penses qu'à toi
Ты, который думает только о себе.
Amour impossible
Невозможная любовь,
Quoi de plus terrible
Что может быть ужаснее,
De perdre ou te suivre
Чем потерять тебя или следовать за тобой?
Te rêver ou vivre
Мечтать о тебе или жить?
J′ai tout essayé pourtant
Я всё перепробовала,
Toutes les armes des femmes
Всё женское оружие.
J'ai même versé une larme, seulement
Я даже пролила слезу, но...
Ai-je aimé nos silences
Любила ли я наши молчания
Ou ta belle indifférence, finalement
Или твоё прекрасное безразличие? В конце концов,
Je ne sais plus quoi faire
Я не знаю, что делать.
Moi qui d'ordinaire
Я, которая обычно
Mesurais mon courage
Измеряла свою смелость
Aux violences des orages
Силой бурь.
Il me faut faire le deuil
Мне нужно отпустить,
De toi de mon orgueil
Тебя и свою гордость.
Moi j′étais prête à tout
Я была готова на всё,
Sauf me pendre à ton cou
Кроме как виснуть у тебя на шее.
J′aurais été avec toi
Я бы поехала с тобой
Jusqu'en Alaska
Даже на Аляску,
Qu′importe si je n'supporte pas le froid
И неважно, что я не переношу холод.
J′ai trouvé la chaleur
Я нашла тепло
Près du feu des projecteurs
В свете прожекторов,
Loin de toi
Вдали от тебя.
Amour impossible
Невозможная любовь,
Quoi de plus terrible
Что может быть ужаснее,
De perdre ou te suivre
Чем потерять тебя или следовать за тобой?
Te rêver ou vivre
Мечтать о тебе или жить?
Je ne veux plus attendre
Я больше не хочу ждать,
Je ne veux plus apprendre
Я больше не хочу учиться
Comment briser la glace
Как растопить лёд,
Quand ton reflet s'efface
Когда твоё отражение исчезает.
Je ne vais pas t′aimer sans mot dire
Я не буду любить тебя молча,
J'vais pas te maudire
Я не буду тебя проклинать.
Oublier ton visage et ta voix
Забуду твоё лицо и твой голос.
Tu sais pour être femme
Знаешь, чтобы быть женщиной,
On peut bien briser son âme
Можно разбить свою душу
Plusieurs fois
Несколько раз.
Amour impossible
Невозможная любовь,
Quoi de plus terrible
Что может быть ужаснее,
De perdre ou te suivre
Чем потерять тебя или следовать за тобой?
Te rêver ou vivre
Мечтать о тебе или жить?
Je ne veux plus attendre
Я больше не хочу ждать,
Je ne veux plus apprendre
Я больше не хочу учиться
Comment briser la glace
Как растопить лёд,
Quand ton reflet s'efface
Когда твоё отражение исчезает.
Je ne vais pas t′aimer sans mot dire
Я не буду любить тебя молча,
J′vais pas te maudire
Я не буду тебя проклинать.
Oublier ton visage et ta voix
Забуду твоё лицо и твой голос.
Tu sais pour être femme
Знаешь, чтобы быть женщиной,
On peut bien briser son âme
Можно разбить свою душу
Plusieurs fois
Несколько раз.





Writer(s): Michel Amsellem, Joëlle Kopf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.