Patricia Kaas - If You Go Away (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patricia Kaas - If You Go Away (Remix)




If You Go Away (Remix)
Если ты уйдешь (Ремикс)
If you go away On this summer day
Если ты уйдешь в этот летний день,
Then you might as well Take the sun away
То ты можешь также забрать с собой солнце.
All the birds that flew In the summer sky
Все птицы, что летали в летнем небе,
When our love was new And our hearts were high
Когда наша любовь была новой, а наши сердца парили,
When the day was young And the night was long
Когда день был молод, а ночь длинна,
And the moon stood still For the night bird′s song
И луна замирала, слушая песню ночной птицы.
If you go away
Если ты уйдешь,
If you go away
Если ты уйдешь,
If you go away
Если ты уйдешь,
But if you stay I'll make you a day
Но если ты останешься, я подарю тебе день,
Like no day has been Or will be again
Какого не было и не будет никогда.
We′ll sail the sun We'll ride on the rain
Мы будем плавать по солнцу, мы будем скакать по дождю,
We'll talk to the trees We′ll worship the wind
Мы будем говорить с деревьями, мы будем поклоняться ветру.
And if you go I′ll understand
А если ты уйдешь, я пойму,
Leave me just enough love To hold in my hand
Оставь мне лишь достаточно любви, чтобы держать ее в руке.
If you go away
Если ты уйдешь,
If you go away
Если ты уйдешь,
If you go away
Если ты уйдешь,
If you go away
Если ты уйдешь,
As I'm the real must There′ll be nothing left
Как будто ты моя главная опора, больше не будет ничего,
In the world to trust Just an empty room
Во что можно верить в этом мире. Только пустая комната,
Full of empty space Like the empty look
Полная пустоты, как пустой взгляд,
I see on your face I've been the shadow
Который я вижу на твоем лице. Я была тенью
Of your shadow I fell you might have kept me By your side
Твоей тени. Я чувствую, ты мог бы оставить меня рядом с собой.
If you go away
Если ты уйдешь,
If you go away
Если ты уйдешь,
If you go away
Если ты уйдешь,
But if You stay I′ll make you a day
Но если ты останешься, я подарю тебе день,
Like no day has been Or will be again
Какого не было и не будет никогда.
We'll sail the sun We′ll ride on the rain
Мы будем плавать по солнцу, мы будем скакать по дождю,
We'll talk to the trees We'll worship the wind
Мы будем говорить с деревьями, мы будем поклоняться ветру.
And if you go I′ll understand,
А если ты уйдешь, я пойму,
Leave me just enough love To hold in my hand
Оставь мне лишь достаточно любви, чтобы держать ее в руке.
If you go away
Если ты уйдешь,
If you go away
Если ты уйдешь,
Ne me quite pas
Не покидай меня.





Writer(s): Rod Mc Kuen, Jacques Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.