Patricia Kaas - Il me dit que je suis belle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patricia Kaas - Il me dit que je suis belle




Il me dit que je suis belle
Он говорит, что я красивая
Et quand le temps se lasse
И когда время устает
De n'être que tué
Быть лишь убитым впуть,
Plus une seconde ne passe
Ни секунды не проходит
Dans les vies d'uniformités
В жизни, полной однообразия.
Quand de peine en méfiance
Когда от боли к недоверию,
De larmes en plus jamais
От слез к "никогда больше",
Puis de dépit en défiance
А затем от злости к сопротивлению,
On apprend à se résigner
Мы учимся смиряться.
Viennent les heures sombres
Наступают темные часы,
tout peut enfin s'allumer
Когда всё может наконец ожить,
quand les vies ne sont plus qu'ombres
Когда жизни становятся лишь тенями,
Restent nos rêves à inventer
Остаются наши мечты, которые нужно создавать.
Il me dit que je suis belle
Он говорит, что я красивая,
Qu'il n'attendait que moi
Что он ждал только меня,
Il me dit que je suis celle
Он говорит, что я та самая,
Juste faite pour ses bras
Созданная для его объятий.
Il parle comme on caresse
Он говорит, словно ласкает,
De mots qui n'existent pas
Словами, которых не существует,
De toujours et de tendresse
О вечности и нежности,
Et je n'entends que sa voix
И я слышу только его голос.
Des mensonges et des bêtises
Ложь и глупости,
Qu'un enfant ne croirait pas
В которые ребенок бы не поверил,
Mais les nuits sont mes églises
Но ночи мои храмы,
Et dans mes rêves j'y crois
И в своих мечтах я верю.
Éviter les regards, prendre cet air absent
Избегать взглядов, принимать этот отсутствующий вид,
Celui qu'ont les gens sur les boulevards
Тот, что бывает у людей на бульварах,
Cet air qui les rend transparents
Этот вид, делающий их прозрачными.
Apprendre à tourner les yeux
Учиться отводить глаза
Devant les gens qui s'aiment
От влюбленных,
Éviter tous ceux qui marchent à deux
Избегать всех, кто ходит парами,
Ceux qui s'embrassent à perdre haleine
Тех, кто целуется до умопомрачения.
Y a-t-il un soir, un moment
Есть ли вечер, момент,
l'on se dit "c'est plus pour moi"
Когда ты говоришь себе: "Это больше не для меня",
Tous les mots doux, les coups de sang
Все нежные слова, вспышки страсти,
Mais dans mes rêves, j'y ai droit
Но в своих мечтах я имею на это право.
Il me dit que je suis belle
Он говорит, что я красивая,
Et qu'il n'attendait que moi
И что он ждал только меня,
Il me dit que je suis celle
Он говорит, что я та самая,
Juste faite pour ses bras
Созданная для его объятий.
Des mensonges et des bêtises
Ложь и глупости,
Qu'un enfant ne croirait pas
В которые ребенок бы не поверил,
Mais les nuits sont mes églises
Но ночи мои храмы,
Et dans mes rêves j'y crois
И в своих мечтах я верю.
Il me dit que je suis belle
Он говорит, что я красивая,
Je le vois courir vers moi
Я вижу, как он бежит ко мне,
Ses mains me frôlent et m'entraînent
Его руки касаются меня и увлекают,
C'est beau comme au cinéma
Это красиво, как в кино.
Plus de trahison, de peines
Больше никаких предательств, боли,
Mon scénario n'en veut pas
Мой сценарий этого не хочет.
Il me dit que je suis reine
Он говорит, что я королева,
Et pauvre de moi, j'y crois
И, горе мне, я верю.
Ah pauvre de moi, j'y crois
Ах, горе мне, я верю.





Writer(s): Sam Brewski, Eric Benzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.