Patricia Kaas - Je te dis vous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patricia Kaas - Je te dis vous




Vous viviez comme un prince je chantais pour trois sous
Ты жил как принц, я пел за три цента.
Dan un bal de province et je rêvais de vous
На провинциальном балу я мечтала о тебе
À la fin du polar, quand vous ne mouriez pas
В конце полярного, когда вы еще не умерли
Comme je l′enviais la dame qui souriait dans vos bras
Как я завидовал даме, которая улыбалась в ваших объятиях
Je vous aurais aimé avant de vous connaître
Я бы любил вас до того, как мы познакомились
Mais vous aurais connu avant de disparaître
Но ты бы знал об этом до того, как исчез.
Je n'en suis pas peu fière, mais je tiens à en rire
Я не очень горжусь этим, но мне хочется посмеяться над этим
Entre toi et le poster j′ai du mal à choisir
Между тобой и постером мне трудно выбрать
Et je te dis vous
И я говорю вам
M'avez éblouie
Ослепили меня
Moi qui n'étais rien
Я, который был ничем.
Vous qui aviez tout
У вас, у кого было все
Vous m′avez dit tu
Ты сказал мне, что ты
Es belle, toute en noir
Красивая, вся в черном.
Quand vous êtes venu
Когда вы пришли
M′écouter un soir
Выслушай меня однажды вечером
C'était au mois de mai, j′m'en souviendrai toujours
Это было в мае, я всегда буду помнить это
J′étais morte d'angoisse, vous sachant dans l′ombre
Я была до смерти напугана, зная тебя там, в тени.
Puis sont venus vos fleurs et l'espoir d'un amour
Затем пришли ваши цветы и надежда на любовь
Vous le grand, moi la p′tite, soyez si je tombe
Ты, великий, а я, маленькая, будь рядом, если я упаду.
La gloire est si fragile et bien moins que mon cœur
Слава такая хрупкая и намного меньше, чем мое сердце
On dit qu′elle est le deuil éclatant du bonheur
Говорят, что она-сияющая скорбь о счастье
À la fin du polar, si vous deviez mourir
В конце полярного, если бы вам пришлось умереть
J'essaierais c′est promis de garder le sourire
Я постараюсь, обещаю, что буду держать улыбку
Et je te dis vous
И я говорю вам
M'avez éblouie
Ослепили меня
Moi qui n′étais rien
Я, который был ничем.
Vous qui saviez tout
Вы, кто все знал,
Vous m'avez dit tu
Ты сказал мне, что ты
Es belle, toute en noir
Красивая, вся в черном.
Quand vous êtes venu
Когда вы пришли
M′écouter un soir
Выслушай меня однажды вечером
Et je te dis vous
И я говорю вам
M'avez éblouie
Ослепили меня
Moi qui n'étais rien
Я, который был ничем.
Vous qui saviez tout
Вы, кто все знал,
Vous m′avez dit tu
Ты сказал мне, что ты
Es belle, toute en noir
Красивая, вся в черном.
J′étais si émue
Я была так взволнована
Sous votre regard
Под твоим взглядом
Quand vous êtes venu
Когда вы пришли
M'écouter un soir
Выслушай меня однажды вечером





Writer(s): Michel Amsellem, Joëlle Kopf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.