Paroles et traduction Patricia Kaas - La vie en rose
La vie en rose
Life in Pink
Des
yeux
qui
font
baisser
les
miens
Eyes
that
make
mine
gaze
down,
fair
and
shy
Un
rire
qui
se
perd
sur
sa
bouche
Laughter
that
fades
away
from
your
delicate
mouth
Voilà
le
portrait
sans
retouche
Here
is
a
portrait
without
touch-ups,
unadorned
De
l'homme
auquel
j'appartiens
Of
the
man
to
whom
I
belong
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
When
he
takes
me
in
his
arms
Il
me
parle
tout
bas
He
whispers
to
me
softly
Je
vois
la
vie
en
rose
I
see
life
in
pink
Il
me
dit
des
mots
d'amour
He
speaks
to
me
with
words
of
love
Des
mots
de
tous
les
jours
Simple
everyday
words
Et
ça
m'fait
quelque
chose
And
it
does
something
to
me
Il
est
entré
dans
mon
cœur
He
has
entered
my
heart
Une
part
de
bonheur
A
moment
of
happiness
Dont
je
connais
la
cause
The
reason
for
which
I
know
C'est
lui
pour
moi
He
is
for
me
Moi
pour
lui
dans
la
vie
Me
for
him
in
life
Il
me
l'a
dit,
l'a
juré
pour
la
vie
He
told
me
so,
swore
it
on
his
life
Et
dès
que
je
l'aperçois
And
as
soon
as
I
see
him
Alors
je
sens
en
moi
Then
I
feel
within
me
Mon
cœur
qui
bat
My
heart
racing
Des
nuits
d'amour
à
plus
finir
Countless
nights
of
love
Un
grand
bonheur
qui
prend
sa
place
A
great
joy
that
takes
its
place
Des
ennuis,
des
chagrins
s'effacent
Troubles
and
sorrows
fade
away
Heureux,
heureux
à
en
mourir
Happy,
happy
enough
to
die
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
When
he
takes
me
in
his
arms
Il
me
parle
tout
bas
He
whispers
to
me
softly
Je
vois
la
vie
en
rose
I
see
life
in
pink
Il
me
dit
des
mots
d'amour
He
speaks
to
me
with
words
of
love
Des
mots
de
tous
les
jours
Simple
everyday
words
Et
ça
m'fait
quelque
chose
And
it
does
something
to
me
Il
est
entré
dans
mon
cœur
He
has
entered
my
heart
Une
part
de
bonheur
A
moment
of
happiness
Dont
je
connais
la
cause
The
reason
for
which
I
know
C'est
toi
pour
moi
You
are
for
me
Moi
pour
toi
dans
la
vie
Me
for
you
in
life
Tu
me
l'as
dit,
m'as
juré
pour
la
vie
You
told
me
so,
swore
it
on
your
life
Et
dès
que
je
l'aperçois
And
as
soon
as
I
see
you
Alors
je
sens
en
moi
Then
I
feel
within
me
Mon
coeur
qui
bat
My
heart
racing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Mack, Gassion Edith Giovanna, Guglielmi Luis Guglielmo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.