Patricia Kaas - Le mot de passe (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patricia Kaas - Le mot de passe (Live)




Le mot de passe (Live)
Пароль (Live)
On peut penser que d′ici
Можно подумать, что к тому времени
Le monde aura changé de nom
Мир сменит свое имя
Et que rien ne résistera
И ничто не устоит
Au temps qui passe, de toute façon
Перед временем, в любом случае
On peut s'attendre à retrouver
Можно ожидать, что я найду
Un peu de toi dans mes chagrins
Немного тебя в моих печалях
On verra bien que j′ai pleuré
Будет видно, что я плакала
Et que j'ai tenu d'autres mains
И что я держала другие руки
Je serai au temps qui passe
Я буду здесь, во власти времени
Au temps qui a raison de tout
Во власти времени, которое все стирает
Je serai comme je suis
Я буду здесь, как я здесь сейчас
Devant chez nous
Перед нашим домом
Je serai comme une trace
Я буду здесь, как след
Sur les vestiges d′un amour fou
На руинах безумной любви
Je serai comme je suis
Я буду здесь, как я здесь сейчас
Le mot de passe, Le mot de passe
Пароль, Пароль
Ce sera nous
Будем мы
On peut penser que tu voudras
Можно подумать, что ты захочешь
Me raconter nos retrouvailles
Рассказать мне о нашей встрече
Faudra-t-il alors que j′y crois
Должна ли я тогда поверить в это
Comme j'ai cru à nos batailles
Как я верила в наши сражения
On peut passer si près de toi
Можно пройти так близко от тебя
Sans te toucher, sans te comprendre
Не касаясь, не понимая тебя
Il y a ces mots qui n′auront pas
Есть слова, у которых не хватило
Eu la patience de t'attendre
Терпения дождаться тебя
Je serai au temps qui passe
Я буду здесь, во власти времени
Au temps qui a raison de tout
Во власти времени, которое все стирает
Je serai comme je suis
Я буду здесь, как я здесь сейчас
Devant chez nous
Перед нашим домом
Je serai comme une trace
Я буду здесь, как след
Sur les vestiges d′un amour fou
На руинах безумной любви
Je serai comme je suis
Я буду здесь, как я здесь сейчас
Le mot de passe, Le mot de passe
Пароль, Пароль
Ce sera nous
Будем мы
Je n'ai que ça d′éternité à te confier
У меня есть лишь эта вечность, чтобы доверить тебе
Ces quelques heures
Эти несколько часов
j'aurais choisi d'arrêter
Когда я решила остановить
Le petits battements de mon cur
Легкое биение моего сердца





Writer(s): Didier Golemanas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.