Paroles et traduction Patricia Kaas - Le refuge (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lorsque
lassé
d'user
de
tous
les
subterfuges
Когда
надоело
использовать
все
уловки
Tu
te
décides
enfin
à
sortir
du
mensonge
Наконец-то
ты
решился
выйти
из
лжи.
Quand
les
bras
de
ta
mère
ne
sont
plus
un
refuge
Когда
руки
твоей
матери
больше
не
являются
убежищем
Mais
que
ton
père
refuse
de
passer
l'éponge
Но
чтобы
твой
отец
не
сдавался.
Pour
toi
qui
n'a
jamais
voulu
faire
de
grabuge
Для
тебя,
который
никогда
не
хотел
быть
грабителем
Tu
te
retrouves
au
coeur
du
chaos
et
tu
plonges
Ты
оказываешься
в
самом
центре
Хаоса
и
ныряешь
Tu
glisses
peu
à
peu
comme
sur
une
luge
Ты
постепенно
скользишь,
как
на
санках.
Vers
la
rue,
les
cartons
sur
les
quais???
На
улицу,
картонные
коробки
на
набережных???
Reste
un
endroit
où
personne,
où
personne
Остается
место,
где
никого,
где
никого
Ne
te
juge,
le
refuge
Не
суди
себя,
прибежище
Reste
un
endroit
où
personne,
où
personne
Остается
место,
где
никого,
где
никого
Ne
te
juge,
le
refuge
Не
суди
себя,
прибежище
Le
coeur
n'est
pas
couvert
d'un
doux
voile
ignifuge
Сердце
не
покрыто
мягкой
огнеупорной
завесой
Il
s'enflamme
quand???
Когда
он
загорелся???
Tu
as
fondu
un
jour
comme
chocolat
de
Bruges
Ты
растаял
в
один
прекрасный
день,
как
шоколад
из
Брюгге.
Pour
un
corps
comme
le
tien
Для
такого
тела,
как
твое
Une
âme
qui
te
prolonge
Душа,
которая
тянется
к
тебе
Pour
toi
qui
n'a
jamais
voulu
faire
de
grabuge
Для
тебя,
который
никогда
не
хотел
быть
грабителем
Est
arrivé
le
temps
des
lourds
secrets
qui
rongent
Пришло
время
тяжелых
тайн,
которые
грызут
Du
jour
au
lendemain
te
voilà
le
transfuge
В
одночасье
ты
перебежчик
Du
mal,
du
petit
diable
de
la
rue
de
Saintonge
Злой,
Чертенок
с
улицы
Сентонж
Reste
un
endroit
où
personne,
où
personne
Остается
место,
где
никого,
где
никого
Ne
te
juge,
le
refuge
Не
суди
себя,
прибежище
Reste
un
endroit
où
personne,
où
personne
Остается
место,
где
никого,
где
никого
Ne
te
gruge,
le
refuge
Не
ругай
себя,
прибежище
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Remi Lacroix, Pierre-dominique Burgaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.