Paroles et traduction Patricia Kaas - Les blouses blanches - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les blouses blanches - Live
Белые халаты - Концертная запись
Ça
fera
bientôt
trois
années
Скоро
будет
три
года,
Trois
années
qu'elle
est
internée
Три
года,
как
она
в
больнице.
Oui,
internée
avec
les
fous
Да,
в
больнице
с
сумасшедшими.
Avec
les
fous
С
сумасшедшими.
C'est
à
cause
d'eux
si
elle
est
là
Это
из-за
них
она
там.
Seul'ment
voilà,
on
n'la
croit
pas
Только
вот,
ей
никто
не
верит.
Mais
un
jour
ça
va
éclater:
la
vérité
Но
однажды
всё
выяснится:
правда.
Alors
comme
elle
en
a
assez
de
pleurer
Тогда,
потому
что
она
сыта
по
горло
плакать,
De
toutes
ses
forces
ell'se
met
à
crier
Изо
всех
сил
она
начинает
кричать.
Mais
puisque
j'vous
dis
que
j'suis
pas
folle
Но
поскольку
я
говорю
вам,
что
я
не
сумасшедшая,
Vous
m'entendez
Вы
слышите
меня?
J'suis
pas
folle!
Я
не
сумасшедшая!
J'suis
pas
folle
Я
не
сумасшедшая.
J'suis
pas
folle
Я
не
сумасшедшая.
Et
à
chaque
fois
y
a
les
blous's
blanch's
И
каждый
раз
появляются
белые
халаты.
Encore
et
toujours
les
blous's
blanches
Снова
и
снова
белые
халаты.
Elle
lui
dis'nt,
Non,
vous
n'êtes
pas
folle,
pas
folle,
pas
folle
Они
говорят
ей:
"Нет,
вы
не
сумасшедшая,
не
сумасшедшая,
не
сумасшедшая".
Les
blous's
blanches
Белые
халаты.
Elle
aussi,
elle
en
a
eu
un'blouse
blanche
У
неё
тоже
был
белый
халат.
Ah
non!
C'était
une
robe,
une
petite
robe
blanche
Ах
нет!
Это
было
платье,
маленькое
белое
платье.
Une
petite
robe
blanche
avec
des
fleurs
Маленькое
белое
платье
в
цветочек.
Y
avait
du
soleil
tout
autour
des
fleurs
Вокруг
цветов
было
солнце.
Et
dans
sa
main
à
ell'
y
avait
un'main
И
в
её
руке
была
рука.
Un'
bell'
main
avec
des
doigts
qui
chantaient
Красивая
рука
с
поющими
пальцами.
Qui
chantaient,
qui
chantaient
Которые
пели,
пели.
Oh!
Encor'les
blous's
blanches!
О!
Снова
белые
халаты!
Ça
fera
bientôt
huit
années
Скоро
будет
восемь
лет.
Huit
années
qu'elle
est
internée
Восемь
лет,
как
она
в
больнице.
Oui,
internée
avec
les
fous
Да,
в
больнице
с
сумасшедшими.
Avec
les
fous
С
сумасшедшими.
Un
grand
trait
sur
les
huit
années
Жирная
черта
над
восемью
годами.
Tout
comm'
si
rien
n's'était
passé
Всё
как
будто
ничего
и
не
было.
Une
nuit
elle
ira
leur
voler
leurs
huit
années
Однажды
ночью
она
украдёт
у
них
свои
восемь
лет.
Tiens!
V'là
la
main
comm'
le
jour
d'la
rob'
blanche
Смотри!
Вот
рука,
как
в
день
с
белым
платьем.
Mais
pourquoi
qu'elle
a
mis
tout's
ces
blous's
blanch's?
Но
зачем
она
надела
все
эти
белые
халаты?
Non!
Puisque
j'vous
dis
que
j'suis
pas
folle,
Нет!
Ведь
я
же
говорю
вам,
что
я
не
сумасшедшая,
Vous
m'entendez?
Вы
слышите
меня?
J'suis
pas
folle!
J'
suis
pas
folle!
J'suis
pas
folle!
Я
не
сумасшедшая!
Я
не
сумасшедшая!
Я
не
сумасшедшая!
Vous
voyez
bien
que
c'était
vrai
Видите,
это
было
правдой.
Moi
je
savais
qu'elle
reviendrait
la
main
Я
знала,
что
рука
вернётся.
La
bell'
main
qui
riait,
riait,
riait
Красивая
рука,
которая
смеялась,
смеялась,
смеялась.
On
s'aimera
toujours
Мы
будем
любить
друг
друга
всегда.
Mon
amour...
Aha
Мой
любимый...
Ага.
Toujours...
Aha
Всегда...
Ага.
Mon
amour...
Ahaha
Мой
любимый...
Ахаха.
Toujours!...
Ahahaha
Всегда!...
Ахахаха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marguerite Monnot, Michel Rivgauche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.