Patricia Kaas - Les blouses blanches - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patricia Kaas - Les blouses blanches - Live




Les blouses blanches - Live
Белые халаты - Концертная запись
Ça fera bientôt trois années
Скоро будет три года,
Trois années qu'elle est internée
Три года, как она в больнице.
Oui, internée avec les fous
Да, в больнице с сумасшедшими.
Avec les fous
С сумасшедшими.
C'est à cause d'eux si elle est
Это из-за них она там.
Seul'ment voilà, on n'la croit pas
Только вот, ей никто не верит.
Mais un jour ça va éclater: la vérité
Но однажды всё выяснится: правда.
Alors comme elle en a assez de pleurer
Тогда, потому что она сыта по горло плакать,
De toutes ses forces ell'se met à crier
Изо всех сил она начинает кричать.
Mais puisque j'vous dis que j'suis pas folle
Но поскольку я говорю вам, что я не сумасшедшая,
Vous m'entendez
Вы слышите меня?
J'suis pas folle!
Я не сумасшедшая!
J'suis pas folle
Я не сумасшедшая.
J'suis pas folle
Я не сумасшедшая.
Et à chaque fois y a les blous's blanch's
И каждый раз появляются белые халаты.
Encore et toujours les blous's blanches
Снова и снова белые халаты.
Elle lui dis'nt, Non, vous n'êtes pas folle, pas folle, pas folle
Они говорят ей: "Нет, вы не сумасшедшая, не сумасшедшая, не сумасшедшая".
Les blous's blanches
Белые халаты.
Elle aussi, elle en a eu un'blouse blanche
У неё тоже был белый халат.
Ah non! C'était une robe, une petite robe blanche
Ах нет! Это было платье, маленькое белое платье.
Une petite robe blanche avec des fleurs
Маленькое белое платье в цветочек.
Y avait du soleil tout autour des fleurs
Вокруг цветов было солнце.
Et dans sa main à ell' y avait un'main
И в её руке была рука.
Un' bell' main avec des doigts qui chantaient
Красивая рука с поющими пальцами.
Qui chantaient, qui chantaient
Которые пели, пели.
Oh! Encor'les blous's blanches!
О! Снова белые халаты!
Ça fera bientôt huit années
Скоро будет восемь лет.
Huit années qu'elle est internée
Восемь лет, как она в больнице.
Oui, internée avec les fous
Да, в больнице с сумасшедшими.
Avec les fous
С сумасшедшими.
Un grand trait sur les huit années
Жирная черта над восемью годами.
Tout comm' si rien n's'était passé
Всё как будто ничего и не было.
Une nuit elle ira leur voler leurs huit années
Однажды ночью она украдёт у них свои восемь лет.
Tiens! V'là la main comm' le jour d'la rob' blanche
Смотри! Вот рука, как в день с белым платьем.
Mais pourquoi qu'elle a mis tout's ces blous's blanch's?
Но зачем она надела все эти белые халаты?
Non! Puisque j'vous dis que j'suis pas folle,
Нет! Ведь я же говорю вам, что я не сумасшедшая,
Vous m'entendez?
Вы слышите меня?
J'suis pas folle! J' suis pas folle! J'suis pas folle!
Я не сумасшедшая! Я не сумасшедшая! Я не сумасшедшая!
Vous voyez bien que c'était vrai
Видите, это было правдой.
Moi je savais qu'elle reviendrait la main
Я знала, что рука вернётся.
La bell' main qui riait, riait, riait
Красивая рука, которая смеялась, смеялась, смеялась.
On s'aimera toujours
Мы будем любить друг друга всегда.
Mon amour... Aha
Мой любимый... Ага.
Toujours... Aha
Всегда... Ага.
Mon amour... Ahaha
Мой любимый... Ахаха.
Toujours!... Ahahaha
Всегда!... Ахахаха.





Writer(s): Marguerite Monnot, Michel Rivgauche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.