Patricia Kaas - Les Hommes Qui Passent - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patricia Kaas - Les Hommes Qui Passent - Live




Les Hommes Qui Passent - Live
Men Who Pass - Live
Les hommes qui passent Maman
Men who pass, darling
M'envoient toujours des cartes postales
Always send me postcards
Des Bahamas Maman
From the Bahamas, darling
Les hommes qui passent tout le temps
Men who are always on the road
Sont musiciens, artistes, peintres, trop comédiens
Are musicians, artists, painters, too many actors
Souvent
Often
Les hommes qui passent Maman
Men who pass, darling
M'offrent toujours une jolie chambre
Always offer me a nice hotel room
Avec terrasse Maman
With a balcony, darling
Les hommes qui passent, je sens
Men who pass through, I feel
Qu'ils ont le coeur à marrée basse, des envies d'océan
They have their hearts at low tide, desires for the ocean
Les hommes qui passent pourtant
Men who pass, and yet
Qu'est-ce que j'aimerais en voler un
How I'd like to steal one
Pour un mois, pour un an
For a month, for a year
Les hommes qui passent Maman
Men who pass, darling
Ne me donnent jamais rien que de l'argent
Never give me anything but money
Les hommes qui passent Maman
Men who pass, darling
Leurs nuits d'amour sont des étoiles
Their nights of love are stars
Qui laissent des traces Maman
That leave traces, darling
Les hommes qui passent violents
Men who pass violently
Sont toujours ceux qui ont gardé
Are always the ones who have kept
Un coeur d'enfant perdant
A lost child's heart
Les hommes qui passent pourtant
Men who pass, and yet
Qu'est-ce que j'aimerais en voler un
How I'd like to steal one
Pour un mois pour un an
For a month, for a year
Les hommes qui passent Maman
Men who pass, darling
Ne me donnent jamais rien que de l'argent
Never give me anything but money
Les hommes qui passent Maman
Men who pass, my dear
Ont des sourires qui sont un peu
Have smiles that are a little bit
Comme des grimaces Maman
Like grimaces, darling
Les hommes qui passent troublants
Men who pass through, disturbing
Me laissent toujours avec mes rêves
Always leave me with my dreams
Et mes angoisses d'avant
And my former anxieties
Les hommes qui passent, pourtant
Men who pass, and yet
Qu'est-ce que j'aimerais en voler un pour un mois pour un an
How I'd like to steal one for a month, for a year
Les hommes qui passent Maman
Men who pass, darling
Ne me donnent jamais rien que de l'argent
Never give me anything but money
Les hommes qui passent Maman
Men who pass, my dear





Writer(s): Didier Barbelivien, François Feldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.