Patricia Kaas - Ma liberté contre la tienne (Live - Symphonique) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Patricia Kaas - Ma liberté contre la tienne (Live - Symphonique)




Ma liberté contre la tienne (Live - Symphonique)
My Freedom for Yours (Live - Symphonic)
Je ne chercherai plus ma route
I will no longer seek my path
Ses chemins creusés par le doute
Its paths hollowed out by doubt
La terre n'en sera pas plus loin
The earth will not be further away
Ni plus à portée de la main
Nor more within reach
J'en aurai fait de ces détours
I will have made these detours
tant de bonheurs tournent court
Where so many happinesses turn short
Et peu importe la distance
And regardless of the distance
Entre la joie et la souffrance
Between joy and suffering
Ce sera, ce sera, ce sera
It shall be, it shall be, it shall be
Ma liberté contre la tienne
My freedom for yours
Les vérités qui nous retiennent
The truths that hold us back
Nos cœurs ne seront plus si lourds
Our hearts will no longer be so heavy
D'avoir emporté trop d'amour
From having carried too much love
Ma liberté contre la tienne
My freedom for yours
La volonté d'où qu'elle me vienne
The will, wherever it may come from
Partir découvrir avec toi
To leave with you to discover
L'utilité de nos combats
The utility of our struggles
Je serai peut-être moins forte
I may be less strong
Touchée par des rêves d'autres sortes
Touched by dreams of other sorts
Tout est fait de tant d'illusions
Everything is made of so many illusions
Que même l'ignorance est un don
That even ignorance is a gift
Je n'aurai pas d'autre langage
I will have no other language
Que celui de tous les partages
Than that of all the sharing
Jusqu'à trouver sous une pierre
Until I find under a stone
Une petite chance pour l'univers
A small chance for the universe
Ce sera, ce sera, ce sera
It shall be, it shall be, it shall be
Ma liberté contre la tienne
My freedom for yours
Les vérités qui nous retiennent
The truths that hold us back
Nos cœurs ne seront plus si lourds
Our hearts will no longer be so heavy
D'avoir emporté trop d'amour
From having carried too much love
Ma liberté contre la tienne
My freedom for yours
La volonté d'où qu'elle me vienne
The will, wherever it may come from
Partir découvrir avec toi
To leave with you to discover
L'utilité de nos combats
The utility of our struggles





Writer(s): Didier Jérôme Golemanas, Pascal Obispo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.