Patricia Kaas - Ma liberté contre la tienne (Live - Symphonique) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patricia Kaas - Ma liberté contre la tienne (Live - Symphonique)




Ma liberté contre la tienne (Live - Symphonique)
Моя свобода в обмен на твою (Live - Symphonique)
Je ne chercherai plus ma route
Я больше не буду искать свой путь,
Ses chemins creusés par le doute
Его тропы, изрытые сомненьем,
La terre n'en sera pas plus loin
Земля от этого не станет дальше,
Ni plus à portée de la main
И не ближе к моей руке.
J'en aurai fait de ces détours
Я столько раз делала эти обходы,
tant de bonheurs tournent court
Где столько счастья обрывается,
Et peu importe la distance
И неважно, какое расстояние
Entre la joie et la souffrance
Между радостью и страданием.
Ce sera, ce sera, ce sera
Это будет, это будет, это будет
Ma liberté contre la tienne
Моя свобода в обмен на твою,
Les vérités qui nous retiennent
Истины, которые нас держат,
Nos cœurs ne seront plus si lourds
Наши сердца больше не будут так тяжелы
D'avoir emporté trop d'amour
Оттого, что унесли слишком много любви.
Ma liberté contre la tienne
Моя свобода в обмен на твою,
La volonté d'où qu'elle me vienne
Воля, откуда бы она ни пришла ко мне,
Partir découvrir avec toi
Уйти, чтобы открыть вместе с тобой
L'utilité de nos combats
Смысл наших битв.
Je serai peut-être moins forte
Я, возможно, буду менее сильной,
Touchée par des rêves d'autres sortes
Затронутая мечтами иного рода,
Tout est fait de tant d'illusions
Всё сделано из стольких иллюзий,
Que même l'ignorance est un don
Что даже невежество это дар.
Je n'aurai pas d'autre langage
У меня не будет другого языка,
Que celui de tous les partages
Кроме языка всеобщей сопричастности,
Jusqu'à trouver sous une pierre
Пока не найду под камнем
Une petite chance pour l'univers
Маленький шанс для вселенной.
Ce sera, ce sera, ce sera
Это будет, это будет, это будет
Ma liberté contre la tienne
Моя свобода в обмен на твою,
Les vérités qui nous retiennent
Истины, которые нас держат,
Nos cœurs ne seront plus si lourds
Наши сердца больше не будут так тяжелы
D'avoir emporté trop d'amour
Оттого, что унесли слишком много любви.
Ma liberté contre la tienne
Моя свобода в обмен на твою,
La volonté d'où qu'elle me vienne
Воля, откуда бы она ни пришла ко мне,
Partir découvrir avec toi
Уйти, чтобы открыть вместе с тобой
L'utilité de nos combats
Смысл наших битв.





Writer(s): Didier Jérôme Golemanas, Pascal Obispo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.