Patricia Kaas - Ma tristesse est n'importe où - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patricia Kaas - Ma tristesse est n'importe où




Ma tristesse est n'importe où
Моя печаль повсюду
Dans mes yeux qui se noient dans un verre d'eau
В моих глазах, тонущих в стакане воды,
Le parfum que je mets sur ma peau
В аромате духов на моей коже,
Mes bijoux en toc
В моей бижутерии,
Mes trucs de fille
В моих девичьих штучках,
Le tatouage gravé sur ma cheville
В татуировке на моей лодыжке,
Dans les rues qui s'enroulent autour de moi
На улицах, обвивающих меня,
Mon sourire, le timbre de ma voix
В моей улыбке, в тембре моего голоса,
Les paroles ou l'ombre sur le mur
В словах или в тени на стене,
Entre tes bras dans ma signature
В твоих объятиях, в моей подписи,
Ma trisse est n'importe
Моя печаль повсюду,
Ma tristesse me suit partout
Моя печаль следует за мной везде,
Je tombe sur elle
Я натыкаюсь на нее,
Et elle sur moi
И она на меня,
A croire qu'elle marche dans mes pas
Словно она идет по моим следам.
Ma tristesse est n'importe
Моя печаль повсюду,
En face de moi
Напротив меня,
Juste devant ma glace
Прямо перед моим зеркалом,
Elle sourit de voir le temps qui passe
Она улыбается, видя, как бежит время.
Au bout du téléphone
На другом конце провода,
quelque part
Где-то там,
Elle me dit qu'il n'est pas trop tard
Она говорит мне, что еще не поздно.
Ma trisse est n'importe
Моя печаль повсюду,
Ma tristesse me suit partout
Моя печаль следует за мной везде,
Je tombe sur elle
Я натыкаюсь на нее,
Et elle sur moi
И она на меня,
A croire qu'elle marche dans mes pas
Словно она идет по моим следам.
Ma trisse est n'importe
Моя печаль повсюду,
Elle a toujours le même gout
У нее всегда один и тот же вкус,
Elle n'a plus de nom, de visage
У нее больше нет имени, нет лица,
Elle n'a plus d'heure, elle n'a plus d'âge
У нее больше нет времени, нет возраста.
Elle est même
Она даже,
Même quand je dis je t'aime
Даже здесь, когда я говорю: люблю тебя",
Elle a même, même le visage un peu blême
У нее даже, даже немного бледное лицо.
Ma trisse est n'importe
Моя печаль повсюду,
Elle a toujours le même gout
У нее всегда один и тот же вкус,
Elle n'a plus de nom, de visage
У нее больше нет имени, нет лица,
Elle n'a plus d'heure, elle n'a plus d'âge
У нее больше нет времени, нет возраста.
Ma trisse est n'importe
Моя печаль повсюду.





Writer(s): Katia Zakovitch, Jean-jacques Daran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.