Patricia Kaas - Mon manège à moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Patricia Kaas - Mon manège à moi




Refrain:
Припев:
Tu me fais tourner la tête,
Ты заставляешь меня кружить голову,
Mon manèg′ à moi c'est toi
Моя забота обо мне-это ты.
Je suis toujours à la fête
Я всегда на вечеринке
Quand tu me prends dans tes bras
Когда ты обнимаешь меня,
Je ferais le tour du monde,
Я бы объехал весь мир.,
Ca ne tourn′rait pas plus qu'ça
Это было бы не более того
La terr' n′est pas assez ronde
Земля недостаточно круглая
Pour m′étourdir au tant qu'toi
Чтобы оглушить меня до тех пор, пока ты
Comme on est bien tous les deux
Как хорошо нам обоим.
Quand on est ensembl′ nous deux
Когда мы вместе, мы оба
Quelle vie on a tous les deux
Какая у нас обоих жизнь
Quand on s'aim′ comme nous deux
Когда мы любим друг друга, как мы оба
On pourrait changer d'planète
Мы могли бы сменить планету.
Tant que j′ai mon coeur près du tien
Пока мое сердце близко к твоему.
J'entends les flon-flons d'la fête
Я слышу звуки вечеринки.
Et la terr′ n′y est pour rien
И земля здесь ни при чем
Ah! oui parlons-en d'la terre
Ах, да, давайте поговорим о земле
Pour qui ell′ se prend la terre
За кого она забирает себе землю
Ma parol' y a qu′ell' sur terre
Мое слово есть только на земле
Y a qu′ell' pour fair' tant d′mystère
Только для этого есть так много загадок
Mais pour nous y a pas d′problème
Но для нас это не проблема
Car c'est pour la vie qu′on s'aime
Потому что мы любим друг друга на всю жизнь
Et s′y avait pas d'vie même
И если бы там не было даже жизни
Nous on s′aimerait quand même
Мы все равно будем любить друг друга
Refrain:
Припев:
Car ...
Ибо ...
Tu me fais tourner la tête,
Ты заставляешь меня кружить голову,
Mon manèg' à moi c'est toi′
Моя рука-это ты.
Je suis toujours à la fête,
Я всегда на вечеринке,
Quand tu me prends dans tes bras
Когда ты обнимаешь меня,
Je ferais le tour du monde,
Я бы объехал весь мир.,
Ca ne tourn′rait pas plus qu'ça
Это было бы не более того
J′ai beau chercher à la ronde,
Я искал вокруг,
Mon manèg' à moi c′est toi.
Моя рука-это ты.





Writer(s): Norbert Glanzberg, Jean Constantin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.